Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Russo-Turco - Извени, если я тебя чем то обидела! Я не смогу...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RussoTurco

Título
Извени, если я тебя чем то обидела! Я не смогу...
Língua de origem: Russo

Извени, если я тебя чем то обидела! Я не смогу общаться с тобой, ели ты мне не веришь! если хочешь, я не буду тебе больше писать!

Título
Seni kırdıysam, af et!
Tradução
Turco

Traduzido por FIGEN KIRCI
Língua alvo: Turco

Seni kırdıysam, af et! Eğer bana inanmıyorsan, ben seninle iletişim kuramam! İstemiyorsan, sana bir daha yazmam!
Notas sobre a tradução
'если хочешь'= 'eğer istersen' anlamındadır ve buna göre, cümle 'eğer istersen, sana daha fazla/artık yazmam' gibi şekillenir. fakat, türkçe'de,
'istemiyorsan,sana...yazmam.'demek daha doÄŸrudur.
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 15 Outubro 2008 02:26