Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Alemão - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões - Amor / Amizade
Título
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Texto
Enviado por
cansu_34
Idioma de origem: Turco
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından
Título
Gute Nacht...
Tradução
Alemão
Traduzido por
dilbeste
Idioma alvo: Alemão
Gute Nacht mein Schatz, ich liebe dich sehr, du bist mein Ein und Alles, ich küsse dich auf deine Lippen.
Último validado ou editado por
italo07
- 30 Outubro 2008 22:16
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
30 Outubro 2008 22:02
dilbeste
Número de Mensagens: 267
es steht 2 x dich dich !!
30 Outubro 2008 22:17
italo07
Número de Mensagens: 1474
Sehr aufmerksam! Beim verbessern habe ich das nciht gelöscht. Danke
CC:
dilbeste