Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Grego antigo-Japonês - Σε ἀγαπάω, σύ με μακάριον ποιείς

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroPolonêsFrancêsEspanholInglêsGregoÁrabeGrego antigoItalianoFinlandêsRusso

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Σε ἀγαπάω, σύ με μακάριον ποιείς
Texto
Enviado por viniciusdevita
Idioma de origem: Grego antigo Traduzido por Aneta B.

Σε ἀγαπάω, σύ με μακάριον ποιείς
Notas sobre a tradução
μακάριον / μακάριαν
--------------------------------------------
Admin's note :
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
僕は君を愛している。君のおかげで僕は幸せだ。
Tradução
Japonês

Traduzido por Satoshi ONO
Idioma alvo: Japonês

僕は君を愛している。君のおかげで僕は幸せだ。
30 Outubro 2014 06:15