Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Hebreo - remember the good times

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésHebreo

Categoría Casa / Familia

Título
remember the good times
Texto
Propuesto por emelielinnea
Idioma de origen: Inglés

remember the good times

r
e
m
e
m
b
e
r

t
h
e

g
o
o
d

t
i
m
e
s

Nota acerca de la traducción
I'm going to get a tattoo on my back, from the back of my neck down the spine like this;
and it's important that the text in hebrew looks the same way like i showed, cause i don't know how to turn the letters so it's correct on the spine. I hope You understand!

THX!

Título
זכור את הזמנים הטובים(אני הולך להשיג
Traducción
Hebreo

Traducido por yaron2
Idioma de destino: Hebreo

זכור את הזמנים הטובים

×–
×›
ו
ר

א
ת

×”
×–
מ
× 
×™
ם

×”
ט
ו
ב
×™
ם
Nota acerca de la traducción
אני הולך לשים קעקוע בגב,מהגב עד הצוואר כמו זה:
וזה חשוב שזה ייכתב בעברית כמו שהראיתי, בגלל שאני לא יודע להפנות את האותיות אז..


זה התרגום של המשפט האחרון אבל לא היתי בטוח אם רצית שאני יתרגם או לא

Última validación o corrección por milkman - 4 Octubre 2008 12:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Octubre 2008 21:05

libera
Cantidad de envíos: 257
The request contains a lot of text which didn't need to be translated. Also, I didn't think we do tatoo texts like this...?

2 Octubre 2008 22:38

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Right! Thanks a lot for having notified it libera!
Requester put the comentaries in the text frame, I took them off and replaced them at the proper place for both versions.



Translator should have extra points because he translated more than what was really requested!

4 Octubre 2008 12:26

milkman
Cantidad de envíos: 773
I took care of the extra points matter

CC: Francky5591

4 Octubre 2008 12:37

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
So yaron2 is a rich guy now, as I also gave him an extra 100 points!

CC: milkman

4 Octubre 2008 12:45

milkman
Cantidad de envíos: 773
A good start for yaron2!