Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - yaÅŸam desteÄŸi ve yaÅŸam ünitesi kelimelerini bana...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo
Titulek
yaşam desteği ve yaşam ünitesi kelimelerini bana...
Text k překladu
Podrobit se od
belen20204
Zdrojový jazyk: Turecky
yaşam desteği ve yaşam ünitesi
Poznámky k překladu
bu iki sözcük öbeği ambulans şirketi için gereklidir.. saygılarınıza..
19 červen 2008 13:27