Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - antické Řecko-Řecky - ΟὠμικÏὸς ἡμῖν ἀγὼν Ï€Ïόκειται, διαÏÏῆξαι τὸν θάνατον
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
ΟὠμικÏὸς ἡμῖν ἀγὼν Ï€Ïόκειται, διαÏÏῆξαι τὸν θάνατον
Text
Podrobit se od
efstathia
Zdrojový jazyk: antické Řecko
ΟὠμικÏὸς ἡμῖν ἀγὼν Ï€Ïόκειται, διαÏÏῆξαι τὸν θάνατον
Titulek
Δεν είναι μικÏός ο αγώνας που Îχουμε μπÏοστά μας
Překlad
Řecky
Přeložil
Trismegistus
Cílový jazyk: Řecky
Δεν είναι μικÏός ο αγώνας που Îχουμε μπÏοστά μας, να καταστÏÎψουμε το θάνατο
Poznámky k překladu
αγώνας, άθλος
Naposledy potvrzeno či editováno
User10
- 23 duben 2010 21:59