Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - ne hasta bekler sabahı ...ne taze ölüyü mezar...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ne hasta bekler sabahı ...ne taze ölüyü mezar...
Text k překladu
Podrobit se od
TURKOTTOMAN
Zdrojový jazyk: Turecky
ne hasta bekler sabahı ...ne taze ölüyü mezar ...
nede şeytan bir günahı ...seni beklediğim kadar..
Poznámky k překladu
N.Fazıl Kısakürek
http://en.wikipedia.org/wiki/Necip_Faz%C4%B1l_K%C4%B1sak%C3%BCrek
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 15 červenec 2010 22:36
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 červenec 2010 22:22
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Necip Fazıl Kısakürek