Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - Je ressens un amour fou pour toi et je ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Je ressens un amour fou pour toi et je ...
Text k překladu
Podrobit se od
نوÙا
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je ressens un amour fou pour toi et je veux vivre ma vie à vos côtés
Poznámky k překladu
توجد Øرو٠عليها علامات بس انا مش عارÙÙ‡ اكتبها بالعلامات من عالكي بورو اريدها باللغه العربيه
وشكرا
<edit>A few edits done because the requester doesn't know the source-text. I didn't switch "vos" with "tes" as it is possible the e mail or message is addressed someone who has a kid</edit> (08/19/francky)
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 19 srpen 2010 09:06
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 srpen 2010 05:43
Freya
Počet příspěvků: 1910
Some edits here.
19 srpen 2010 09:07
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Freya!
I edited and I'll release this request now