Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - je suis avec toi; je croise les doigts
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
je suis avec toi; je croise les doigts
Text k překladu
Podrobit se od
A BESNARD
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je suis avec toi.
Je croise les doigts.
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 28 leden 2012 13:18
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 leden 2012 08:55
pias
Počet příspěvků: 8114
Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales. Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé. Merci
=)