Well, you can be separated and meet your ex sometimes, like at some events (your kids' birthdays for instance)
But as I don't know at all whether the source I got this from is reliable... all I can say is that I don't know!
They could have displayed the lyrics in alexandrins :
You seem to find the dark when everything is bright/ Tu ne vois que du sombre là où tout est lumière
You look for all that's wrong instead of all that's right/ Tu t'en vas vers l'erreur et fuis la vérité
Does it feel good to you to rain on my parade/ éprouves-tu du plaisir à me gâcher ma fête
You never say a word unless its to complain/ tu ne t'exprimes jamais si ce n'est pour te plaindre
It's driving me crazy : Tout cela me rend dingue
let me have a try :
> Tu ne vois que du sombre là où tout est lumière
> Tu t'en vas vers l'erreur et fuis la vérité
> Éprouves-tu du plaisir à me gâcher ma fête[?]
> Tu ne dis pas un mot si ce n'est pour te plaindre
> Tout cela me rend dingue [!]
> Si comme toi, j'avais le monde à mes pieds,
> La première chose que je ferais
> Serait de rendre grâce aux étoiles
> Pour ce qu'elles m'ont donné
Let's wait until some other translate this, I'm not that good at lyrics translation.