Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...
Text
Podrobit se od
djib
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Si je t'écris cette lettre, c'est pour te dire que mon amour est vraiment sincère.
Crois-moi je t'en prie. Tu es tout ce que j'ai.
Titulek
If I write this letter for you ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Direngal
Cílový jazyk: Anglicky
If I write this letter for you, it is to tell you
that my love is really sincere.
Please, believe me. You are everything I have.
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 22 květen 2007 04:56