Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 74081 - 74100 of about 105991
<< Previous•••••• 1205 ••••• 3205 •••• 3605 ••• 3685 •• 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 •• 3725 ••• 3805 •••• 4205 •••••Next >>
176
Source language
Portaingéilis (na Brasaíle) olá cunhado
desculpe estar aqui mas é importante por isso traduza isso por favor.....é sobre Arsim eu estou preocupada com ele não estou conseguindo falar com ele,por favor veja se esta bem e me mande um email...
obrigada...

Completed translations
Croatian Zdravo šurjače!
515
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Almost every busy network backbone has some...
Almost every busy network backbone has some congested links while others remain underutilized.
That's because shortest-path routing protocols send traffic down the path that is shortest without
considering other network parameters, such as utilization and traffic demands. Using Traffic
Engineering (TE), network operators can redistribute packet flows to attain more uniform distribution
across all links. Forcing traffic onto specific pathways allows you to get the most out of your existing
network capacity while making it easier to deliver consistent service levels to customers at the same
time

Completed translations
Croatian Skoro svaki prometni mrežni backbone...
118
Source language
Turkish KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN? BİR DAHA...
KALP KIRIKSA GÖNÜL SEVER Mİ DERSİN?
BÄ°R DAHA SEVÄ°P TE DARBE MÄ° YESÄ°N?
ZATEN YARALIYIM, ÇOK ÇARESİZİM..
SEVMEM! SEVMEMEYE YEMÄ°NLER ETTÄ°M!

Completed translations
English Ä°f the heart is broken
93
Source language
Turkish bir kırmızı gül
kırmızı gül varsa diken için göz yaşi döken ecelle değil hasretle olen bir aşik görur sen beni hatirla BITANEM
anglais britannique

Completed translations
English bir kırmızı gül
320
Source language
Turkish Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi....
Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi. WARSZAWA’da CHOPIN araştırmaları yaptı, İstanbul Üniversitesi İşletme İktisadı Enstitüsünde “Pre. MBA” İşletmecilik ihtisas” bitirdi.

KOÇ grubu şirketlerinden MİGROS Eğitim müdürü olarak çalışırken yurt içinde ve dışında değişik konularda koordinasyonlar ve projeler tamamladı.

Yurt içinde ve dışında yaklaşık 2800 eğitim uyguladı.

Completed translations
English Ankara Gazi EÄŸitim Institute...
Polish Instytut Gazi w Ankarze
5
Source language
Romanian gagică
gagică
I guess its colloquial language, can you translate it please? Thank you


Completed translations
English girlfriend
50
Source language
This translation request is "Meaning only".
Arabic اذ كان الكلام
اذ كان الكلام يعبر عن الحنان كنت قلت اني احبك من زمان

Completed translations
English If words could express...
French Si les mots pouvaient exprimer...
10
Source language
Danish I gamle dage
I gamle dage

Completed translations
English In the past
36
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish ben varken ölüm yok; ölüm varken ben yokum.
ben varken ölüm yok; ölüm varken ben yokum.

Completed translations
English death
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish etek yaka elbise kenarı
etek
yaka
elbise kenarı
tekstilde

Completed translations
English skirt collar hem
334
Source language
Swedish Hej VÃ¥r resa hem gick bara bra,vi hade lite...
Hej
Vår resa hem gick bara bra,vi hade lite dåligt väder över Bulgarien men det va bara att hålla i sig.Vi kan nog tänka oss att resa till Turkiet igen men nästa år blir det nog Egyptien,det har vi pratat om.Vädret här här hemma är regningt och kallt,även mycket blåst typiskt höstväder.Jag hoppas att du har fått bukt på din dotter och hennes pojkvän.Ni får ha det så gott så hörs vi
kram Helena och Michael

Completed translations
English Hi, our journey...
102
Source language
Danish modtagelse af ordrer
Kære
Mange tak for hjælpen.
Jeg ser frem til at modtage den aftalte ordre inden for de næste 4-6 dage.
Med venlig hilsen

Completed translations
English receving of order
679
Source language
Japonese 自分が勉強したものを存分に使える仕事を したいと思います。 ...
自分が勉強したものを存分に使える仕事を
したいと思います。

清水寺にある仏足石・・・ここの大きな足跡に拝むと腰から上の病が治り、その部分が強くなると言われています。

清水寺にある随求堂(ZUIKU)・・・この場所の見所は何と言っても真っ暗な地下通路ですね。100円で入ることが出来るんですがとーっても暗いんですよね。何故かというと此処は母親の胎内をイメージしてるからなんですよ。

わざわざ時間をとっていただいて有難うございます。

いいや、言い出したのはこっちだから気にしないで。

何をボサッとしてるんだ!お客さんが来たっていうのに!

信号を無視して通りを渡るなんて馬鹿のする事だ!
下手すれば死んでたかもしれないんだぞ!
いや、もう直ぐで死ぬところだったって言った方がいいな。

これか?そんなに欲しいのなら受け取るが良い。

最近、仕事あんまり上手くいってないんだよ・・・

どうも初めまして、日本から留学して来ました○○といいます。ここに来る前に大学ではブラジルのポルトガル語を勉強してきたのでポルトガル人の貴方からしたら、訛りとか方言とか気になると思います。ローマに入ればローマの掟に従えという諺があると聞きました。ですので、ポルトガルに入ればポルトガルに従うようにいたしますので気になるところとかありましたら遠慮なくご指摘下さい。
English-American.

Completed translations
English I want to find a job where I can really put all the things I've learned to good use.
Portaingéilis (na Brasaíle) Eu quero encontrar um trabalho onde eu possa usar as coisas que eu aprendi para uma boa causa.
293
Source language
Italian Richiesta del programma del convegno.
Egregio professore,
dall'istituto di Norvegia a Roma mi è stato comunicato che Lei è interessato a conoscere il programma del nostro recente convegno di etruscologia.
Ringraziandola per l'interesse da Lei espresso, allego alla presente il programma e resto a disposizione per ogni altra sua necessità di informazioni.
La prego gradire i miei più cordiali saluti.
etruscologia= studio della civiltà etrusca, archeologia etrusca.

Completed translations
English Etruscology Convention
473
Source language
Japonese 我々が歩んできた世界のパラレルワールド・・・...
我々が歩んできた世界のパラレルワールド・・・
1963年に起こったキューバ危機により、ロシアはアメリカへと核ミサイルを発射し、 米露核戦争が勃発。これにより、ワシントンとモスクワが同時に核の炎に包まれ、アメリカとロシアは崩壊。 資本主義と社会主義のリーダー国を同時に失った世界は混沌と化し、世界各地で内戦、民族紛争、侵略戦争が起こった。戦争の波紋が世界の秩序を崩壊させ、この星を荒廃させるのに時間はかからなかった。世界崩壊40年後の2003年・・・舞台はメキシコ・・・南米から、アジアから、ヨーロッパから・・・多くの移民が流れ込んできたために多国籍化したメキシコシティー・・・人々はこの街を"希望の街"と呼んだ。街には銃や 麻薬、死が溢れ、街はギャングたちによって支配されていた。
誰かが間違った世界・・・誰かが腐らせたこの街・・・そして誰かが残した絶望・・・・そんな下らない世界なんか全部ぶっ壊して希望をひきずりだしてやる!
American english.This is a explanation.
This sentence is literary style,so it is needed to translate into literary style.

Completed translations
English A Parallel World
39
Source language
Turkish hak etmeyen kişiye akan göz yaşı yüzü kirletir
hak etmeyen kişiye akan göz yaşı yüzü kirletir

Completed translations
English Tears shed for the one who does not deserve them
152
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish iiymiÅŸ ya
iiymiş ya,walla özendim fotoları görünce,hele eviniz müthiş.
ben de yüksek yapıyorum,iki hafta içinde bitcek inşallah,1 eylülde bitirme projesi teslimi var.tırmalıyorum şu aralar
chat

Completed translations
English it is so good
<< Previous•••••• 1205 ••••• 3205 •••• 3605 ••• 3685 •• 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 •• 3725 ••• 3805 •••• 4205 •••••Next >>