Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Bosnian - Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.
Text
Submitted by
bjärran
Source language: Swedish
Det minsta tecken på svaghet,
då lämnar du mej.
Title
enenbeckovic
Translation
Bosnian
Translated by
enesbeckovic
Target language: Bosnian
I na najmanji znak slabosti
ti ces me ostaviti
Validated by
lakil
- 14 October 2008 23:46
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 September 2008 14:28
maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
ti ĆeŠme ostaviti