Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Dutch - CONDITIONS DE RÉSERVATION

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchItalianEnglishDutchGermanSpanishDanish

กลุ่ม Explanations - Recreation / Travel

Title
CONDITIONS DE RÉSERVATION
Text
Submitted by Witchy
Source language: French

1. LA RÉSERVATION NE DEVIENT EFFECTIVE QU’AVEC NOTRE ACCORD SIGNIFIÉ PAR UNE CONFIRMATION DE RÉSERVATION ÉCRITE ET APRÈS RÉCEPTION D’UN VERSEMENT ÉQUIVALENT A 50% DU COÛT DU SÉJOUR.

2. EN L’ABSENCE DE MESSAGE DU CAMPEUR PRÉCISANT QU’IL A DÛ DIFFÉRER LA DATE DE SON ARRIVÉE, L’EMPLACEMENT DEVIENT DISPONIBLE 24 HEURES APRÈS LA DATE PRÉVUE SUR LA CONFIRMATION DE RÉSERVATION.

3. EN CAS D’ANNULATION :
-15 JOURS OU PLUS AVANT LA DATE D’ARRIVÉE, NOUS VOUS REMBOURSERONS 40% DES ARRHES
-MOINS DE 15 JOURS AVANT LA DATE D’ARRIVÉE LA TOTALITÉ DES ARRHES NOUS EST ACQUISE.

4. LE MONTANT DU SÉJOUR EST INTÉGRALEMENT DÛ LE JOUR DE L’ARRIVÉE. AUCUNE RÉDUCTION NE SERA CONSENTIE DANS LE CAS D’ARRIVÉE RETARDÉE OU DE DÉPART ANTICIPÉ.

5. TOUT CAMPEUR EST TENU DE SE CONFORMER AUX DISPOSITIONS DU REGLEMENT INTÉRIEUR DU CAMPING.

----------------------------

CAMPING FAMILIAL TRÈS OMBRAGÉ, À 600M DU CENTRE HISTORIQUE D'AVIGNON.

APRÈS LE 'PONT D'AVIGNON' PRENDRE LA DIRECTION DE "LA BARTHELASSE/VILLENEUVE LES AVIGNON" PAR LE PONT DALADIER. AU MILIEU DU PONT DALADIER TOURNER À DROITE, DIRECTION "BAGATELLE".

-----------------------------

EMPLACEMENT 2 PERSONNES, VOITURE/CARAVANE OU CAMPING-CAR
EMPLACEMENT 2 PERSONNES, VOITURE/TENTE
Remarks about the translation
Conditions de réservation et d'annulation pour un camping + quelques infos

Title
RESERVERINGS CONDITIES
Translation
Dutch

Translated by Gulay
Target language: Dutch

1/UW RESERVERING WORDT ALLEEN GEACCEPTEERD MET EEN GESCHREVEN BEVESTIGING EN ONTVANGSTBEWIJS VAN DE AANBETALING VAN 50% VAN DE TOTALE KOSTEN.

2/ELKE GERESERVEERDE STANDPLAATS WORDT BESCHIKBAAR NA EEN PERIODE VAN 24 UUR VANAF DE AFGESPROKEN RESERVERINGSDATUM ALS U DE CAMPING NIET OP DE HOOGTE BRENGT VAN VERTRAGING OF VERANDERING VAN UW AANKOMST DATUM.

3/IN HET GEVAL VAN ANNULERING:
- ZULLEN WIJ 40% VAN DE AANBETALING VERGOEDEN ALS U ANNULEERT VANAF 2 WEKEN TOT DE GERESERVEERDE DATUM.
- WIJ HOUDEN DE AANBETALING ALS U IN MINDER DAN 2 WEKEN VAN DE GERESERVEERDE DATUM ANNULLEERT.


4/DE TOTALE KOSTEN VAN UW VERBLIJF IS INCLUSIEF DE DAG VAN AANKOMST. ER ZAL GEEN REDUCTIE GEGEVEN WORDEN VOOR EEN LATE AANKOMST OF EEN VROEG VETREK.


5/ALLE KAMPEERDERS ZIJN VERWACHT TE GEHOORZAMEN AAN DE CAMPING REGELS.

---------------------

CAMPING, ZEER SCHADUWRIJK, GELOKEERD 600M VAN DE HISTORISCH OUDE STADSCENTRUM AVIGNON.


NA HET PUNT "PONT D'AVIGNON" VOLG DE WEG RICHTING "LA BARTHELASSE/VILLENEUVE LES AVIGNON", BIJ DE "DALADIER BRUG". op HET MIDDEN VAN DE "DALADIER BRUG", SLA RECHTS AF RICHTING "BAGATELLE".
----------------------


2 PERSONEN STANDPLAATS: AUTO/CARAVAN OF CAMPER
2 PERSONEN STANDPLAATS: AUTO/TENT
Remarks about the translation
Reserverings conditie's, annulerings beleid voor een camping + wat informatie.

"Pont d'Avignon" moet niet vertaald worden, het is de naam van een beroemde brug in Avignon
Validated by HB10 - 23 January 2006 18:47