Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Spanish - Por lejos que tú...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SpanishArabic

กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship

Title
Por lejos que tú...
Text to be translated
Submitted by sarita_bt
Source language: Spanish

Por lejos que tú estés de mí no habrá separación.
Remarks about the translation
Son dos frases diferentes, pero realmente forman un fragmento que dice "Hasta el final del mundo tendrás mi corazón, por lejos que tú estés de mí no habrá separación". Sin embargo no quiero la traducción de todo esto, si no por un lado "hasta el final del mundo" y por otro "por lejos que tú estés de mí no habrá separación".
Se trata de un tatuaje que quiero hacerme con motivo de la reciente muerte de un buen amigo mío.
Muchas gracias

<edit>Took "-Hasta el final del mundo" off the text frame;</edit>
Edited by Francky5591 - 24 May 2009 23:21





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

24 May 2009 19:44

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Lo siento, pero "hasta el final del mundo" no lo podemos aceptar
Una de nuestras reglas dice que no aceptamos frases que no contengan un verbo conjugado. Sería mejor hacer el pedido de la frase entera sino esta parte va a tener que ser retirada.

24 May 2009 19:50

sarita_bt
จำนวนข้อความ: 1
lo entiendo, pero de todas maneras..hace un año ya me hicieron la traducción de esta frase en hebreo y no hubo ningún problema.
Pero gracias de todas formas, ya buscaré la traducción en algún sitio donde puedan ayudarme.....