Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Swedish - zarażeni przez psy boksery...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishSwedish

กลุ่ม Humor - Humor

Title
zarażeni przez psy boksery...
Text
Submitted by Edyta223
Source language: Polish

Choroba zakaźna, wywoływana przez wirusa (tzw. boksowirusa), przenoszona przez ludzi zarażonych oraz przez psy rasy bokser, które same nie chorują, ale łatwo stają się źródłem zarażenia ludzi. Najniebezpieczniejsze są szczenięta w wieku 4-15 tygodni, które już po krótkim kontakcie powodują zarażenie dużej części kontaktujących się z nimi ludzi. Dłuższy kontakt z psem rasy bokser, np. przez wspólne zamieszkanie, stwarza prawie 100 % ryzyko zarażenia. U zarażonego człowieka wirus umiejscawia się w mózgu, powodując ciężkie zaburzenia psychiczne.

OBJAWY CHOROBY:

1. Bliskość psa rasy bokser powoduje wystąpienie charakterystycznych reakcji psychofizycznych - następuje marszczenie nosa, wysunięcie podbródka do przodu i szybkie, krótkie zwroty głowy na boki, po których twarz przybiera błogi wyraz, a człowiek bezwiednie wymawia pewne słowa, jak np. "malutki", "morda", "myszka", "misiaczek" i inne.
3. Jeśli zarażony osobnik zobaczy na ulicy psa rasy bokser, wysiada z tramwaju na najbliższym przystanku, lub parkuje samochód w niedozwolonym miejscu i pędzi w strone psa z nieprzytomnym wyrazem twarzy. Zazwyczaj na widok osoby towarzyszącej psu reaguje pytaniem: "po kim ON jest"? Jeżeli osoba towarzysząca psu też choruje na boksowirozę, wskazana jest interwencja pogotowia, lub służb porządkowych - w przeciwnym bowiem wypadku, ludzie ci długo się nie rozejdą, blokując ruch uliczny. Cały czas występują przy tym objawy z punktu 1.
5. W mieszkaniu człowiek chory, jeśli jest narażony na kontakt z psem bokserem, najczęściej chodzi na czworakach, wyciągając spod mebli piłkę, którą wpycha tam pies, który jest źródłem zarażenia.
7. Charakterystyczna jest sylwetka śpiącego człowieka - leży skulony na krawędzi łóżka, aby nie przeszkadzać psu bokserowi, rozwalonemu w poprzek łóżka.
9. U osób długo nie leczonych, często występują tzw. "napady niedzielne" - polegają one na wstawaniu ok. 4-5 w nocy i jeździe dowolnym środkiem lokomocji w oddalone miejsce kraju, gdzie akurat odbywa się tzw. "wystawa" - rodzaj wędrownego zgromadzenia osób chorych. Tam osobnik zarażony godzinami gapi sie na ring z psami rasy bokser, z wyrazem podniecenia na twarzy, lub sam chodzi po ringu ze swoim, albo pożyczonym na te okazje psem bokserem.
Niektórzy stoją na środku ringu i zaglądają bokserom w zęby - są to osobnicy, u których choroba weszła w stadium najgłębsze. Nie kwalifikują się oni do leczenia.

Title
Infekterad av hundar...
Translation
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

“Smittsam sjukdom” orsakad av ett virus (så kallat Boxervirus), sprids via infekterade människor samt hundar av rasen Boxer, som själva inte är sjuka men lätt kan föra över smitta till människa. Valpar i åldern 4 -15 veckor är som farligast, då de även efter mycket kortvarig kontakt orsakar smitta hos de flesta människor som varit i kontakt med dem. Ihållande kontakt med rasen Boxer, t.ex. att bo tillsammans med hunden, medför nästan 100 % risk att bli smittad. Viruset är lokaliserat till hjärnan hos den infekterade människan och orsakar svåra mentala störningar.

SJUKDOMSSYMPTOM
1. Närhet till hund av hundrasen Boxer orsakar den karakteristiska psykofysiska responsen/ reaktionen – rynkande av näsan påbörjas, framskjutande av hakan och snabba, korta vridningar på huvudet, varefter ansiktsuttrycket antar ett saligt uttryck samt en man som omedvetet uttalar vissa ord, såsom ”pytteliten”, ”tryne/loska”, ”lilla mus”, ”lilla björn” [förkortning för björn] och andra.

3. Om den infekterade individen ser en Boxer på gatan, så stiger han av spårvagnen vid nästa stopp, eller parkerar bilen på ett olagligt ställe samt rusar mot hunden med ett medvetslöst ansiktsuttryck. När han ser personen i sällskap med hunden så reagerar han ofta med frågan ”Vem kommer HAN från”? Om personen som är i sällskap med hunden också lider av Boxervirus så är ett ingripande, att kalla på ambulans eller trafikpolisen tillrådligt, annars kommer dessa människor inte att skingras på länge utan blockera trafiken. Under denna period förekommer symptomen från punkt 1.

5. I lägenheten - om en sjuk man är utsatt för kontakt med en Boxer så kravlar han vanligtvis runt på alla fyra, drar fram en boll bakom en möbel, vilken hunden (som är källan till sjukdomen) puffat in där.

7. Karakteristiskt är mannens sovställning – han ligger ihopkrupen på ytterkanten av sängen för att inte störa Boxern som ligger utsträckt över sängen.

9. Individer som inte blivit behandlade på länge har ofta så kallade ”söndagsattacker” – vilket innebär att vakna upp vid 4-5 på natten och med alla medel transportera sig till en avlägsen landsbygd, där så kallad ”utställning” – lite som en resande samlingsplats för sjuka människor- äger rum. Den infekterade individen stirrar i timtal på ringen med Boxrar, med ett upphetsat ansiktsuttryck, eller så går han själv tvärs över ringen med sin, eller för detta tillfälle lånade Boxer.
Några står i mitten av ringen och plirar på Boxrarnas tänder – detta är individer vars sjukdom gått in i den djupaste fasen. De är inte berättigade att få behandling.
Validated by lenab - 22 October 2009 21:16





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 September 2009 21:38

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Försökte skriva in "bron" jag fick av Aneta i noteringen... men det verkar inte funka, så här kommer den:


Bridge provided by Aneta B. :X

"Infectious disease, caused by a virus (so-called boxer virus), transmitted by infected human beings and the dogs of boxer breed who do not get sick, but can easily become a source of human infection. Puppies in the age of 4-15 weeks are the most dangerous, because after even a short contact cause infection of the most people who had the contact with them. Prolonged contact with the dog of boxer breed, for example, by living together, provides almost 100% of the risk of getting an infection. The virus is located in the brain of the infected human being and cause severe mental disorders.

DISEASE SYMPTOMS:

1. The proximity of the dog of boxer breed causes the characteristic psychophysical response/reaction – the wrinkling of the nose starts, ejecting the chin forward and quick, short turning the head around, after which the face assumes a blissful expression and a man unwittingly pronounce certain words, such as "tiny", "mug/gob ","little mouse ","little bear [diminutive of bear]" and others.
3. If the infected individual can see a dog of boxer breed on the street, he gets off the tram at the next stop, or parks a car in an illicit place and rushes toward the dog with an unconscious expression of the face. Seeing the person accompanying the dog he usually reacts by asking the question: "Who is HE after”? If the person accompanying a dog is also suffering from boxer virus, an intervention of the emergency or of the road police is advisable, in the opposite case, these people will not split up for a long time, blocking a traffic. During all this time the symptoms from the point 1 occur.
5. In the apartment a sick man, if he is exposed to a boxer dog, he usually crawls on all fours, pulling a ball from under the furniture, which the dog being the source of infection pushes there.
7. Characteristic is the position of a sleeping man – he lies curled up on the edge of the bed for not to disturb the dog boxer, which is stretched out across the bed.
9. Individuals not treated for a long time, have often so-called. "Sunday's attacks” – they consist in waking up around 4-5 at night and going by any means of transportation towards a remote country place, where so-called "exhibition" – a kind of travel gathering of sick people - just takes place. Infected individual is staring at the ring with the boxer breed dogs for hours, with an expression of excitement on his face, or he himself is walking across the ring with his, or borrowed for these occasions boxer dog.
Some of them are standing in the middle of the ring and peer at the teeth of the boxer dogs - these are the individuals whose disease entered into the deepest stage. They are not qualified for treatment."

12 September 2009 21:40

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
What has happened, Pia? I can't understand the message...

12 September 2009 21:51

pias
จำนวนข้อความ: 8113
I think the bridge was too long to submit in the remarks about the translation. I got an "error message", so I've put (as you see) your bridge here. No problem now!

THANKS AGAIN

12 September 2009 22:10

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Oh, I see...

12 September 2009 23:26

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Bravo Pias!!!
Nu vet du hur sjuk är jag (utan den 9 - jag går inte på utställningar - vill inte behandla illa mina hundar).
NÃ¥gra synpunkter:
- "samt hundrasen Boxer som inte blir sjuka" -"samt hundraser Boxer som själva inte är sjuka".
- trafikpolisen tillrådligt, om inte, så kommer dessa..." - "trafikpolisen tillrådligt, annars kommer dessa..."
- "Under denna period kommer symptomen från punkt 1 att förekomma." - "Under denna period förekommer symptomen från punkt 1."
- " I lägenheten, om en sjuk man blir exponerad för en Boxer så..." - "I lägenheten en sjuk man, om är utsatt för kontakt med en Boxer så..."
- " med ett uttryck av spänning i ansiktet" - "upphetsade anskiten".
Kola på mina förslager och vi hörs.

13 September 2009 00:13

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hihi... jag tror vi har ombytta roller Edyta.

Tack för dina förslag, bra sådana. Jag har korrigerat, så får vi väl se hur många fler fel Pia alt. Lena hittar!!

13 September 2009 00:26

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Den texten ser ut mycket bra! Börja läsa polska Pias!

13 September 2009 09:10

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Jag tror inte jag är kapabel till det Edyta!! Utan Anetas "bridge" så vore min översättning omöjlig. TACK för de snälla orden.

18 October 2009 20:26

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Edyta...

Jag lägger ut denna för omröstning nu, det verkar inte som om någon annan vill ta tag i den! Kan nog bero på att det är en vääldigt lång text. Hoppas att utvärderingen ger något

19 October 2009 19:48

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
OK Pias! Jag pluggar mycket nu och kan inte översätta texten själv. Mina barn läste genom texten och säger att är 100 % korrekt! Hälsning

19 October 2009 20:31

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Det låter jättebra!! Men... vill du att jag godkänner den då? (utan några röster)

Jag har gjort mitt bästa, men då texten är väldigt lång, så är det lätt hänt att det kommer in småfel, även om man kollar flera gånger. Vi skulle ju kunna låta den ligga ute ett tag till, jag menar -man vet aldrig, det kanske rasslar in röster.

20 October 2009 17:15

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Du kan godkänna utan röster eftersom den texten är perfect!!!

21 October 2009 09:15

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Tack Edyta

Hej Lena

Eftersom Edyta är nöjd med översättningen... så undrar jag om du har lust att godkänna den? OM du har tid även kolla om svenskan ser ok. ut, jag tror det, men man blir lätt "hemmablind".

CC: lenab

21 October 2009 22:30

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Hej!
Jag har "försvenskat" texten lite.
Innebörden är densamma, men några uttryck har jag ändrat, för att det ska flyta bättre. Kolla om du håller med!!!

“Smittsam sjukdom” orsakad av ett virus (så kallat Boxervirus), sprids via infekterade människor samt hundar av rasen Boxer, som själva inte är sjuka men lätt kan föra över smitta till människa. Valpar i åldern 4 -15 veckor är som farligast, då de även efter mycket kortvarig kontakt orsakar smitta hos de flesta människor som varit i kontakt med dem. Ihållande kontakt med rasen Boxer, t.ex. att bo tillsammansmed hunden, medför nästan 100 % risk att bli smittad. Viruset är lokaliserat till hjärnan hos den infekterade människan och orsakar svåra mentala störningar.

SJUKDOMSSYMPTOM
1. Närhet till hund av hundrasen Boxer orsakar den karakteristiska psykofysiska responsen/ reaktionen – rynkande av näsan påbörjas, framskjutande av hakan och snabba, korta vridningar på huvudet, varefter ansiktsuttrycket antar ett saligt uttryck samt en man som omedvetet uttalar vissa ord, såsom ”pytteliten”, ”tryne/loska”, ”lilla mus”, ”lilla björn” [förkortning för björn] och andra.

3. Om den infekterade individen ser en Boxer på gatan, så stiger han av spårvagnen vid nästa stopp, eller parkerar bilen på ett olagligt ställe samt rusar mot hunden med ett medvetslöst ansiktsuttryck. När han ser personen i sällskap med hunden så reagerar han ofta med frågan ”Vem kommer HAN från”? Om personen som är i sällskap med hunden också lider av Boxervirus så är ett ingripande, att kalla på ambulans eller trafikpolisen tillrådligt, annars kommer dessa människor inte att skingras på länge utan blockera trafiken. Under denna period förekommer symptomen från punkt 1.

5. I lägenheten - om en sjuk man är utsatt för kontakt med en Boxer så kravlar han vanligtvis runt på alla fyra, drar fram en boll bakom en möbel, vilken hunden (som är källan till sjukdomen) puffat in där.

7. Karasteristiskt är mannens sovställning – han ligger ihopkrupen på ytterkanten av sängen för att inte störa Boxern som ligger utsträckt över sängen.

9. Individer som inte blivit behandlade på länge har ofta så kallade ”söndagsattacker” – vilket innebär att vakna upp vid 4-5 på natten och med alla medel transportera sig till en avlägsen landsbygd, där så kallad ”utställning” – lite som en resande samlingsplats för sjuka människor- äger rum. Den infekterade individen stirrar i timtal på ringen med Boxrar, med ett upphetsat ansiktsuttryck, eller så går han själv tvärs över ringen med sin, eller för detta tillfälle lånade Boxer.
Några står i mitten av ringen och plirar på Boxrarnas tänder – detta är individer vars sjukdom gått in i den djupaste fasen. De är inte berättigade att få behandling.


22 October 2009 11:18

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hm… jag visste att du skulle hitta lite smågrejer Lena!! Fast det heter väl "tillsammans med" och "karakteristiskt"

Har korrigerat enligt dina önskemål. Tusen tack

22 October 2009 21:13

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
LOL

22 October 2009 21:22

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Tack så mycket Lena!