Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Greek - и ако решиш че вече не иÑкаш да Ñме заедно ще те...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing - Love / Friendship
Title
и ако решиш че вече не иÑкаш да Ñме заедно ще те...
Text
Submitted by
wesy
Source language: Bulgarian
И ако решиш, че вече не иÑкаш да Ñме заедно, ще те разбера.
Title
και αν αποφασίσεις πως δεν θÎλεις...
Translation
Greek
Translated by
galka
Target language: Greek
και αν αποφασίσεις πως δεν θÎλεις να είμαστε πια μαζί θα σε καταλάβω
Validated by
User10
- 31 July 2010 21:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
31 July 2010 20:30
User10
จำนวนข้อความ: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm these 2? (no votes)
The first one:
"and if you decide that you don't want us to be together anymore I'll understand you"
CC:
ViaLuminosa
31 July 2010 21:34
ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
It's correct!