Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-Kurdish - Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglishNorwegianDanishCroatianPersian languageRomanianItalianSpanishBulgarianPortugueseSwedishDutchLithuanianPolishCatalanHungarianTurkishUkrainianGreekGermanSerbianEsperantoChinese simplifiedFinnishBosnianLatvianAlbanianภาษาเวียดนามBretonHebrewRussianภาษาไทย
Requested translations: JapaneseChineseIrishKlingonNepaliNewariภาษาอูรดูFaroeseKurdishMongolianBasqueFrisianRomaniSanskritPunjabiYiddishSwahiliAncient greekJavaneseTeluguMarathiTamilMacedonian

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...
Translation
Serbian-Kurdish
Submitted by cucumis
Source language: Serbian

Dobro, kasno je da vam poželim srećnu Novu godinu... Prilično sam zauzet trenutnim poslom, ali ipak mislim na vas, dragi prijatelji i kolege sa

lilian canale i Francky5591 se i dalje staraju o administraciji, a sada im pomažu i Bamsa, Freya i gamine, takođe vredni radnici!

Sada imamo rubriku Često postavljana pitanja, koja je izgleda bila veoma tražena, a takođe i nove, veoma mlade i veoma kompetentne eksperte, jer vrednost ne zavisi od godina!

Druga novina, ali ne i manje važna, od sada na sajtu imamo i integrisani Google pretraživač, od velike koristi korisnicima, stalnim članovima, ekspertima i administratorima koji traže već prevođene tekstove na

Nije nikakva tajna, vrlo sam zauzet poslom nezavisnog kreatora video igrica. Ako želite da vidite zašto se ne pojavljujem često, možete posetiti iPhone igrice koje pravim.

Inače, najpre ću vam odgovoriti na twitter-u ako želite da me kontaktirate.
23 May 2011 11:14