Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-French - buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianFrench

This translation request is "Meaning only".
Title
buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca...
Text
Submitted by sarah21800
Source language: Romanian

buenà seara ce mai faci? as vrea sa vorbesc ca sarah gaudot sunt manu trebuie sa merg noapte buna

Title
Bonsoir ! Comment ça va ?
Dịch
French

Translated by Selia
Target language: French

Bonsoir, comment ça va ? Je voudrais parler avec Sarah Gaudot, je suis Manu, je dois m'en aller, bonne nuit
Validated by Botica - 1 Tháng 5 2008 21:43





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 5 2008 20:33

Botica
Tổng số bài gửi: 643
bonsoir

je dois y aller ?

1 Tháng 5 2008 21:24

Selia
Tổng số bài gửi: 41
Bonsoir!
A mon avis c'est une conversation (même si les repliques appartiennent exclusivement à Manu...) sur l'internete, donc j'ai séparé les répliques. Autrement ça ne ferait aucun sens.
"Good evening, how are you? I would like to speak to sarah gaudot, I'm Manu,I have to go, good night"
...il ne s'agit pas d'une destination, j'ai écrit la variante en anglais, si tu considère toujours le "y" nécessaire, je vais le mettre

1 Tháng 5 2008 20:57

Selia
Tổng số bài gửi: 41
"je dois m'en aller " ça va? au sens de je dois partir?

1 Tháng 5 2008 21:40

Botica
Tổng số bài gửi: 643
C'est ce qu'il faut.
Merci pour la version anglaise.