Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Френски - "À bas le dictateur!"
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Общество / Хора / Политика
Заглавие
"À bas le dictateur!"
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
domik
Език, от който се превежда: Френски
"À bas le dictateur!" ce slogan est scandé par le peuple iranien de Téhéran à Tabriz, d'Ispahan à Shiraz
Забележки за превода
ce slogan scandé par le peuple iranien de Teheran à Tabriz, d'Isfahan à Shiraz
d'avance merci pour la traduction (mar bagh ou quelque chose d'avoisinant )
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 16 Юни 2009 00:05
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Юни 2009 22:59
gamine
Общо мнения: 4611
Isolated. Why not simply write this way:
" "à bas dictateur !" ce slogan scandé par le peuple iranien..."