Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngels

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum
Text
Submitted by esrefpasali
Source language: Turks

Sevgilim nasıl anlatacağımı bilmiyorum ama seni gerçekten çok özlüyorum. Sana her an yazmak istiyorum çünkü her an aklımdasın, eğer seni rahatsız ediyorsam lütfen beni affet aşk gerçekten inanılmaz bir şey beni sakın unutma çünkü kalbimde yaşıyorsun

Title
My love
Translation
Engels

Translated by merdogan
Target language: Engels

My love, I don’t know how I would describe it but I really miss you. I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment. If I bother you please forgive me. Love really is an incredible thing. Don’t forget me because you live in my heart!

Laaste geakkrediteerde redigering deur Tantine - 9 March 2010 17:04





Last messages

Author
Message

8 March 2010 17:35

Tantine
Number of messages: 2747
Hi merdogan

Very nice English

Just a tiny edit to make it even better

"... I want to write to you all of the time because you are in my mind at every moment

Bises
Tantine

8 March 2010 19:14

merdogan
Number of messages: 3769
Dear Tantine,
What can we do without you ?

8 March 2010 19:25

Tantine
Number of messages: 2747
We would be "Ruth less", since, as you probably already know, my real first name is Ruth

I've set a poll .

Bises
Tantine/Ruth

9 March 2010 14:40

merdogan
Number of messages: 3769
I like both of them.

9 March 2010 17:05

Tantine
Number of messages: 2747
It's validate

Bises
Ruth