Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

256 درحدود 60 - 41 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 ••بعدی >>
26
12زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.12
انگلیسی if I trouble you please tell me
if I trouble you please tell me

ترجمه های کامل
ترکی bana söyle lütfen
324
11زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.11
انگلیسی I told you how difficult is for me to write in...
I told you how difficult is for me to write in Turkish.I beg you to write somethink when you have time.I will be waiting for your answer.I asked you so many things-"do you like the photos I send you?","do you want to be a friends with me?" but you don't answer me!First I think you deserve to know who do you write with,and I send you my photo.
"hi,this is me:)nice to meet you:)"

ترجمه های کامل
ترکی Söyledim ya Tükçe yazmak...
143
11زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.11
انگلیسی hi again, please tell me why you don't answer...
hi again,
please tell me why you don't answer for my e-mails?did you read everythink that I write you or not?may be you delete them without reading.please say something

ترجمه های کامل
ترکی Tekrar Merhaba,
355
11زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.11
انگلیسی hello.....why
why you don't answer on my e-mail?I know that you are busy.If you don't want to write with me,please tell me and I will stop to send you e-mails.You said that you don't know english and I find a way to write in Turkish.I use two programs for translations,it is very difficult.It's takes me two hours to traslate 4 or 5 sentences than English to Turkish.If you don't want to write,please tell me not to wasting my time.

ترجمه های کامل
ترکی E-posta
310
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
انگلیسی Hello I know a little Turkish
Hello
I know a little Turkish and will try to write in Turkish. Please do not laugh if I have a lot of mistakes. I can not believe that you are real Serhan Yavash.I like you very much as a actior I like most your smile- she is great. I want to be friends, Do you agree?I hope that you understand what I wrote in English. Did you like the pictures that I sent you?

ترجمه های کامل
ترکی Merhaba, çok az Türkçe biliyorum
111
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
بلغاری харесаха ли ти снимките който ти пратих.надявам...
харесаха ли ти снимките който ти пратих.надявам се да си разбрал това което ти писах на английски.както ти казах и аз знам малко турски

ترجمه های کامل
انگلیسی Did you like the pictures I sent you? I hope
ترکی Sana yolladığım resimleri beÄŸendin mi? Umarım...
16
12زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.12
ترکی ÅŸimdi yanımda olsan
şimdi yanımda olsan

ترجمه های کامل
انگلیسی I wish
129
101زبان مبداء101
انگلیسی "A simple friend thinks the ...
"A simple friend thinks the friendship over when you have an argument.
A real friend knows that it's not a friendship until after you've had a fight."

ترجمه های کامل
اسپانیولی "Un amigo cualquiera piensa ....
ترکی Normal bir arkadaÅŸ...
385
32زبان مبداء32
نروژی Jeg ville bringe deg solen, om du ble redd i...
Jeg ville bringe deg solen,
om du ble redd i mørket!
Jeg ville stanset regnet,
om du trengte tørke!
Jeg ville fanget en
stjerne, for å lyse din vei!
Var dette mulig,
ville jeg gjort det for deg!
Jeg ville gitt deg regnbuen,
om dagen var grå!
Jeg ville stoppet tiden,
så du kunne rekke å forstå!
Jeg ville funnet verdens ende,
om det var dit du ville dra...
for alt jeg ønsker...
er at du skal ha det bra…

Jeg Elsker Deg <3 <3 <3

ترجمه های کامل
انگلیسی I would bring you the sun, If you got scared...
ترکی sana y
271
12زبان مبداء12
انگلیسی Write on Turkish, I will translate))
How are you? Tell me, what you were doing during all this time? What's happening in your life? Will you return to the hotel on summer season ? I very miss you, during all year I was thinking about you.... I don't know when I will be in this summer in Turkey...maybe in August)))) Write on Turkish, I will translate))

ترجمه های کامل
ترکی Türkçe yaz çevireceÄŸim))
129
22زبان مبداء22
پرتغالی برزیل Faces do amor
O amor e a verdade
estão unidos entre si,
como as faces de uma moeda.
É impossível separá-los.
São as forças mais abstratas
e mais poderosas desse mundo."

ترجمه های کامل
انگلیسی Love and Truth are bound together...
ترکی Sevgi ve Gerçek
844
32زبان مبداء32
ترکی Sevmek çok zormuÅŸ Sevmemek çok zor Sevilmemek...
Sevmek çok zormuş
Sevmemek çok zor
Sevilmemek çok zor
Sevdim ama sevildimmi
Bilemiyorum
Ağlamak çok zor
Ağlamamak çok zor
Ağlayamamak çok zor
Hergün seni kaderimden dileniyorum

Bir dilenciyim senden aşkı dilenen
Her fırsatta hor görülüp belki gülüp alay edilen
Bir dilenciyim geleceÄŸini bilmeyen
Senden ne para ne pul nede acımanı bekleyen

Kırdım kırılmayan
Gururumu ve o çok değer verdiğim onurumu
Serdim yollarına ömür boyu beslediğim büyüttüğüm
YaÅŸatan umudumu
Bekliyorum hergün
Sen görmek için ve çizmen için kaderimin yolunu

Beklemek zormuÅŸ
Sabretmek çok zor
Bekletilmek çok zor
Ömrümün her köşesinde seni bekliyorum

Aşk olmasaydı böylesine yanmazdım
Senden bir melek yaratıp secde edip kalmazdım
Ben ne dilenci
Ne de bir gurursuzum
Çok sevdiğim için böyle aşık böyle mutsuzum

Kırdım kırılmayan
Gururumu ve o çok değer verdiğim onurumu
Serdim yollarına ömür boyu beslediğim büyüttüğüm
YaÅŸatan umudumu
Bekliyorum hergün
Sen görmek için ve çizmen için kaderimin yolunu

ترجمه های کامل
انگلیسی To love is very hard not to love is very hard...
192
12زبان مبداء12
ترکی selam eminim sana bunun gibi onlarca mesaj...
selam eminim sana bunun gibi onlarca mesaj geliyor ve sen belki bunları cevaplamıyor belki de okumadan siliyorsun oysa bir selam demek bir saniyeni alır ve bir saniye kaybederek yeni bir insan kazanabilirsin ilk adım benden,selam…

ترجمه های کامل
بلغاری Здравей.
359
32زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.32
ترکی GüneÅŸin doÄŸuÅŸu gibi doÄŸuyorsun dünyama. DoÄŸuÅŸuyla...
Güneşin doğuşu gibi doğuyorsun dünyama. Doğuşuyla ısıttığı yüreğimin buz sarkıtları damla damla çözülmeye başlayıp, her bir damlanın çoğalarak birleştiği, sevgiyle taşan bir şelaleyi andırıyor adeta. Ayın dünyamızı aydınlattığı gibi zifiri karanlıklardan çıkarıp, ışıklarını saçıyorsun etrafıma. Öyle büyülü bir ışık ki bu, hayallerin gerçekleşmesi gibi, adını koyamadığım düşünceler gibi, kapımı her an çalacak beklenen biri gibi.

ترجمه های کامل
انگلیسی You rise like a sun
136
12زبان مبداء12
ترکی ben seni çok özlemek seninle hayat geçirmek...
ben seni çok özlemek seninle hayat geçirmek umarım sende beni seviyorsundur beni istiyorsundur seni çok seviyorum sende beni seni sevdiyim kadar seviyormusun aşkım
dialect of english = british

ترجمه های کامل
انگلیسی I miss you very much
54
21زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.21
ترکی keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan...
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı.

ترجمه های کامل
انگلیسی broken-hearts
ایتالیایی cuori spezzati
اسپانیولی corazones rotos
فرانسوی CÅ“urs brisés
سوئدی Klister-man
15
22زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.22
ترکی bebeimm optum seni
bebeimm optum seni

ترجمه های کامل
انگلیسی My baby,
284
12زبان مبداء12
ترکی Vur YüreÄŸim Gün gelir rüzgâr, fırtına olur ...
Vur Yüreğim

Gün gelir rüzgâr, fırtına olur
Dertleri gönül kendisi arar da bulur

Her gülüş cevap, her cevap günah
Olmuyor ne yapsan, içinde kopar bir isyan

Tanrı unutmuş olsa da
Vur durma vur yüreğim vur
Olan olmuÅŸ ne olur
Hayata bir daha vur

Gülümse ne olur
Bu günler dün olur
Hatıralarla yaşanmaz ki yazık olur
This is a song of Sertab Erener called Vur Yüreğim

If the translation is made in English I will prefer it in british english.

Thanks in advance

ترجمه های کامل
انگلیسی Beat, my heart
اسپانیولی Late, mi corazón...
آلمانی Schlag', mein Herz
19
22زبان مبداء22
ترکی askim, seni cok ozledim
askim, seni cok ozledim

ترجمه های کامل
انگلیسی My love
نروژی Min elskede
39
12زبان مبداء12
ترکی Seninle olmaktan çok mutlu oldum, canım benim
Seninle olmaktan çok mutlu oldum, canım benim
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090907.

Text before edits: "seninle olmaktan ?ok mutlu oldu jan?m benim"

ترجمه های کامل
روسی Я стал очень счастливым...
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 ••بعدی >>