Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turski - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Expression - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...
Text to be translated
Submitted by
mechul-firari
Source language: Turski
Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak.
Edited by
44hazal44
- 29 October 2009 12:53