Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Norveski-Kurdski jezik - Oversetter-vannmelon-glede
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Explanations - Computers / Internet
Title
Oversetter-vannmelon-glede
Translation
Norveski-Kurdski jezik
Submitted by
cucumis
Source language: Norveski
Cucumis er latin, og betyr "Vannmelon", en sfærisk frukt, lik jorden, full at livskraft og glede
10 June 2006 21:37