Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Portugalski brazilski - in ore duorum vel trium testium stat omne verbum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
in ore duorum vel trium testium stat omne verbum
Text
Submitted by
Junior Marcelino
Source language: Latinski
in ore duorum vel trium testium stat omne verbum
Title
Toda afirmação ...
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
lilian canale
Target language: Portugalski brazilski
Toda afirmação deverá firmar-se na palavra de duas ou três testemunhas.
Validated by
lilian canale
- 21 November 2010 13:21