Original text - Svedski - Du kan inte vara bästa om jag är världsmästaren....Current status Original text
This text is available in the following languages:  
Category Speech  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
| Du kan inte vara bästa om jag är världsmästaren.... | Text to be translated Submitted by The_Tuna | Source language: Svedski
Du kan inte vara den bästa om jag är världsmästaren. Vad sägs om att mötas en dag ? Jag kommer att krossa dig. Var i stockholm bor du någonstans? Jag bor i... | Remarks about the translation | Svar på Enrico som säger att han är bäst på ett fotbollsspel playsation och jag utmanar honom..
Vad sägs om att mötas en dag = jag menar möta varann på spelet och inte personligen. |
|
16 October 2007 16:28
|