| |
293 Source language ciao tesoro come va? ciao tesoro come va?ho pensato di scriverti qualcosa prima di andare a casa per mangiare qua piove a dirotto da un paio di giorni e veamente un tempaccio!!comunque ricordati che ti voglio un mondo di bene e che ti penso in continuazione in poche parole mi manchi da morire e non vedo l´ora di rivederti!!!!intanto ti mando un grosso bacione ciao amore!!tvb tanto Completed translations ciao e dashur si shkon? | |
| |
| |
88 Source language amore disperato Mi piacerebbe credere di essermi innamorata …. Mi piacerebbe amarti!……Dio mio …aiutami … credo di amarlo!â€
Completed translations dasguri e deshperuar | |
| |
469 Source language La mia vita è così brutta senza te qui accanto a... La mia vita è così brutta senza te qui accanto a me.. io ho bisogno di te,del tuo calore,dei tuoi abbracci,delle tue carezze,dei tuoi baci... tu mi fai sentire bene dentro,mi riesci a soddisfare in quasi tutto. io sto vivendo momenti della mia vita con te e sono molto contenta di averli trascorsi con una persona che giorno dopo giorno mi sa rendere felice,una persona che mi sta sempre accanto nei momenti di bisogno,una persona che è diventato parte di me e che porterò sempre nel mio cuore... amore sei molto importante per me,il mio amore è vero,tu sei tutto ciò che io ho bisogno. Completed translations Jeta ime eshte kaq e keqe pa ty afer.. | |
| |
| |
| |
| |
325 Source language NOI DUE, INSIEME. LA LUCE DELLA LUNA ILLUMINA, I NOSTRI CORPI MENTRE DANZANO; E IL RUMORE DELLA PIOGGIA SCANDISCE IL RITMO DEL NOSTRO BALLO..
SEI TUTTO CIO' CHE HO SEMPRE CERCATO E NIENTE E NESSUNO POTRA' DIVIDERE IL NOSTRO CAMMINO!
IL DESTINO HA SCRITTO PER NOI LA NOSTRA STORIA E HA INTRECCIATO L'ESISTENZA DELLE NOSTRE ANIME
TI VOGLIO ACCANTO PER SEMPRE TESORO MIO, SEI UNICO!
PER SEMPRE NOI E' UNA POESIA SCRITTA DA ME E DEDICATA AL MIO RAGAZZO, AIUTATEMI A TRADURLA NELLA SUA LINGUA, GRAZIE! Completed translations ne te dy , bashke | |
| |
16 Source language tesoro mio, vita mia tesoro mio, vita mia <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Completed translations zemer | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |