Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frīzu-Romani - Brûkersbetingsten

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishChinese simplifiedGermanPolishTurkishSwedishGreekCzechSerbianBulgarianPortuguese brazilianPortugueseKoreanDanishCatalanItalianRomanianDutchHebrewBosnijasAlbanianRussianSlovakHungarianFinnishEsperantoLithuanianFaroesePersian languageNorwegianSlovenianThaiArabicChineseLatinIcelandicLatviskiIrishAfrikaansFrenchKlingonJapaneseMongoļuBretonuUkrainiskiUrduGruzīniskiCroatianEstonianHindiSwahiliAncient greekFrīzuMaķedoniski
Requested translations: NewariRomaniSanskritYiddishJavaneseLiterary Chinese TeluguMarathiTamilPunjabiVietnamese

Title
Brûkersbetingsten
Translation
Frīzu-Romani
Submitted by cucumis
Source language: Frīzu

Do moatst akkoart gean mei de brûkersbetingsten, asjebleaft.
3 March 2009 14:58