Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-巴西葡萄牙语 - er waaren 3 jongentus de eene kon aleen maar ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语巴西葡萄牙语

讨论区 幽默

标题
er waaren 3 jongentus de eene kon aleen maar ...
正文
提交 leticia1910
源语言: 荷兰语

Er waren eens 3 jongetjes. De ene kon alleen maar zeggen "ik ik ik", de tweede "mes vork mes vork" en de derde kon alleen maar zeggen "elee olee olee oleeolee"
Toen kwam de politie en die zei: "wie heeft er een vrouw vermoord?" Toen zei de ene: "ik ik ik ik", de tweede "mes vork mes vork" en de derde "olee olee olee!"
给这篇翻译加备注
oi! meu primo mora na holanda mas mora no brasil e fez questao q eu traduzisse isso pra ele, eu nao entendo nada disso, foi ele msm que escreveu, e, diga-se de passagem, ele tem 7 anos e nunca fez curso de holandes, obrigada!

标题
piada
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Lein
目的语言: 巴西葡萄牙语

Era uma vez três meninos. O primeiro só sabia falar “eu eu eu”, o segundo só “faca garfo faca garfo” e o terceiro só sabia falar “olé olé olé”.
Aí veio a polícia e falou: “Quem foi que matou uma mulher?” Aí o primeiro garoto falou: “eu eu eu”, o segundo “faca garfo faca garfo” e o terceiro “olé olé olé!”
goncin认可或编辑 - 2008年 十二月 17日 11:22





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 10日 11:14

Lein
文章总计: 3389
O sentido de humor de criança de 7 anos...