Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 34301 - 34320 of about 105991
<< Previous••••• 1216 •••• 1616 ••• 1696 •• 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 •• 1736 ••• 1816 •••• 2216 ••••• 4216 ••••••Next >>
188
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish bana özelll
sorun deÄŸil..
evet benim bir kız kardeşim ve bir erkek kardeşim var.
sen bir kız kardeşe veya erkek kardeşe sahipmisin?
en sevdiğin sanatçılar hangileri? bende müzik dinlemeyi çok seviyorum.
tekrar görüşmek üzere.
sayra.

Completed translations
English No problem...
81
Source language
English comment to explain your rejection
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Completed translations
Portuguese Comentário para explicar tua rejeição.
Serbian Objasnite odbijanje prevoda
Spanish Comentario para explicar tu rechazo
Norwegian Forklar din avvisning
Portuguese brazilian Comentário para explicar sua rejeição.
Italian commento
Danish Kommentar til forklaring af din afvisning
Swedish kommentar som förklarar din avfärdning
Russian Комментарии к отклонённому переводу
Catalan Comentari per explicar la desestimació
Turkish Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak
Hungarian Hozzászólás
Esperanto komento por klarigi vian rifuzon
Hebrew תגובה להסבר דחייתך
Ukrainian Коментарі стосовно відхилення перекладу
Dutch Commentaar.
Arabic تعليقك على الرفض
Polish Powody odrzucenia tłumaczenia
Bosnian Objasnite odbijanje prevoda
Klingon lajQo'meH meqlIj yIQIj
Icelandic útskýring á höfnun þýðingar
Chinese simplified 对拒绝不予置评者
Chinese 解釋您拒絕的評論
Romanian Comentariu pentru a vă explica respingerea
Bulgarian Коментар за обяснение на отхвърлянето
Persian language توضیحی برای امتناءتان
Japanese なぜ拒否したのか説明するコメント
German Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
Korean 당신의 거절을 설명할 해설
Albanian koment për të sqaruar refuzimin nga ana juaj
Greek σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Finnish Kommentoi hylkäämisesi
Croatian prijevod kratkog teksta
Latin Si nullum commentarium
Czech zdůvodnění vašeho odmítnutí
Indonesian Keterangan penolakan
Slovak Okomentujte aby ste vysvetlili Vaše zamietnutie
Tagalog Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Estonian Kommenteeri, et seletada oma tagasilükkamist!
Lithuanian komentarai paaiškinti atsisakymą
Frisian Kommentaar
Latvian paskaidrojums, kāpēc tu atskies tulkot
French Expliquer votre vote négatif
Breton Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Georgian კომენტარი თარგმანზე უარის თქმასთან დაკავშირებით
Afrikaans Opmerking om u afkeuring te verduidelik
Irish Muna fhágann tú nóta
Malay Komen untuk menjelaskan penolakan anda
Thai การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
Vietnamese lời giải thích cho việc sự từ chối của bạn
Azerbaijani Bu
Macedonian коментар за да се објасни твоето одбивање
41
Source language
French de près ou de loin, notre pensée est toujours...
de près ou de loin, notre pensée est toujours vers toi

Completed translations
Breton A-dost pe a-bell
128
Source language
French au clair de la lune, mon ami Pierrot, prête-moi...
Au clair de la lune, mon ami Pierrot,
prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu,
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
Je suis à la recherche d'une version Bretonne de la chanson "au clair de la lune", au moins le premier couplet. Je n'ai pas réussi à la trouver en ligne, si quelqu'un peut m'aider. En vous remerciant par avance, Nathalie

Completed translations
Breton Ouzh an heol loar, ma mignon Perig
19
Source language
French Tu es jolie comme un cœur
Tu es jolie comme un cœur

Completed translations
Breton Te zo ken koantig hag ur galon
14
Source language
French ici repose l'amour
ici repose l'amour

Completed translations
Breton amañ repoz ar garantez
46
Source language
French bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!

Completed translations
Breton Dibenn sizhun mat !
20
Source language
French Je suis entre terre et mer
Je suis entre terre et mer
Bonjour !
Je souhaiterais traduire cette phrase, j'ai déjà une idée mais j'hésite entre plusieurs traduction. J'aimerais avoir une confirmation de l'exactitude de cette traduction. Merci de votre aide.
"Etre ar douar an ar mor"
"Tre an douar hag an mor"

Completed translations
Breton Me zo...
22
Source language
French sans toi je ne suis plus rien
sans toi je ne suis plus rien

Completed translations
Breton N'on ket mann ebet ken hepdout
46
Source language
Turkish bebek....!!!! Nasılsın??? Ben senı cok ozledım...
bebek....!!!! Nasılsın??? Ben senı cok ozledım cokkk...
en besked jeg fandt fra en pige i min kaerestes tlefon....

Completed translations
Danish Baby....
308
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish ŞİİR
Acıyı görmek mi istiyorsun?
gözlerime bak!
O zaman anlayacaksın acının sende ne kadar masum durduğunu.
Acımasız olan ne sensin ne de ben,
Bize gümüş tepsiyle sunulan hüzünlü bir hayat sadece.
sen kalbimdeki gizli sevdamdın,
kendime bile söylemeye korktuğum.
yıllarca bende seni seviyorum demek istedim.
fakat ne söyleyebildim ne de içimden söküp atabildim.
BULGARCA BİLEN ARKADASLARIN DİKKATİNE!BU ŞİİRİ BULGARCAYA CEVİREBİLİRMİSİNİZ.ŞİMDİDEN TESEKKURLER.

Completed translations
Bulgarian Болката
17
Source language
Turkish çok mahzun bakmışsın
çok mahzun bakmışsın

Completed translations
French Tu as l'air très triste.
11
Source language
Turkish OÄŸuz...
OÄŸuz tertemiz

Completed translations
English Oguz
<< Previous••••• 1216 •••• 1616 ••• 1696 •• 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 •• 1736 ••• 1816 •••• 2216 ••••• 4216 ••••••Next >>