Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Japanese-English - こんなにまちかm 何処にも俺達の人相書きが回ってるからな。...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapaneseEnglish

Category Essay - Games

Title
こんなにまちかm 何処にも俺達の人相書きが回ってるからな。...
Text
Submitted by ミハイル
Source language: Japanese

こんなに待ち構えてるなんて!
何処にも俺達の人相書きが回ってるからな。
だが、こんなに多いとは予想外だったぜ。
あそこを通るには人の数が多すぎるよ。
裏口に回ろう。裏口に回ればソアレスの家に入れる。
でもどうやってそこに行くの?
突破
迂回
あそこに車が見えるだろう?
頃合を見計らって車に貼りついて隠れれば、奴等に気づかれずに裏口までたどり着ける。
ちょっと待って!ホントにあそこを突破する気?無謀だよ!
見つかったら一巻の終わりだよ!
このままここに居ても直に追っ手に捕まるさ。
3色のルーレットが画面の下部に表示されます。
ルーレットが青いラインに差し掛かった時にエンターキーを押してください。
ルーレットが赤いラインに差し掛かった時だと失敗して不利な状況になりますので気をつけて下さい。
気づかれたか?
どうやら大丈夫のようだよ。
でも彼らが僕達のことをそろそろ気づき始めてるよ。
ハァ・・・やった!ようやくたどり着けた・・・!よかった。
ああ、そうだな。
Remarks about the translation
I want you to correct my bad english.

That's too many!they are waiting for us!?
Because any bar put out a description of us.
but i didn't think it could be awesome like this.
That's too many to pass through there.
We've got to go from the back door.
Because the back door leads to Soares's house.
But how can we make it to there?
Passing through
Taking a detour
Can you see some cars over there?
When the time's right,run and hide behind that car!If we can make not to be found by them,
we are going to make it to the back door.
Are you seriously gonna try to do such a thing?
it's reckless! If we are found,it'll be the end of our lives!
Tricolor roulette will be displayed in the lower of the screen.
When roulette's hand points blue line,
Press the Enter key to suceed!
When roulette's hand points red line,
you will fail,and then will be in danger!
We got noticed?
Seems like we could hide safely once again.
They are going to feel signs of us!
Sigh,we did it.looks like we were able to make it to here.
Yeah,i guess you could say that...

↓This is english subtitle i want you to correct.
ttp://www.youtube.com/watch?v=S2kG5WA-zfM

Please translate into american english.

Title
I didn't think there'd be so many of them waiting for us!
Translation
English

Translated by IanMegill2
Target language: English

(What's the matter?)
(Shhh! Be quiet! Look over there!)
I didn't think there'd be so many of them waiting for us!
Yeah, well, our faces are probably up on posters all over town.
But I didn't expect so many either.
There's too many of them for us to get through there.
Let's go around to the back. If we can get to the back door, we'll be safe in Soares's house.
But how are we going to make it there?
Make a run for it
Find a detour
You see those cars over there?
If we time this right, we can run up and hide behind them. If we go from car to car, we'll reach the back door before those goons notice us.
Are you nuts? We're just going to run out there? You call that a plan? If they see us, we'll be done for!
Well, we can't stay here: other goons are hot on our heels right now!
A three-colored roulette wheel will appear at the bottom of your screen.
Press "enter" when the needle is in a blue area.
Be careful! If you press "enter" when the needle is in a red area, the planned action will fail and you'll be in trouble!
Did they see us?
Seems like we're okay for now.
But they'll probably notice us soon.
Whew! We're finally here! I'm so glad we made it!
Yeah, me too!
Remarks about the translation
There was other stuff in the video so I corrected and included a bit of it in parentheses in the text.
I'm glad I had the video to refer to, because I could not tell from the Japanese how many cars there were.
Validated by kafetzou - 11 September 2007 04:18