Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - Bamsa

Matokeo 1 - 20 kutokana na 62
1 2 3 4 Inayofuata >>
Mwandishi
Ujumbe

7 Disemba 2006 16:31  

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Hi, lepurica told me you could be an expert for Faroese, would you like to help us ? Read this before answering
Bye

 

7 Disemba 2006 22:14  

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Yes, I will gladly help. Thank uou very much.
 

8 Disemba 2006 06:04  

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
OK then, you are expert for Faroese now, thanks and good luck!
 

6 Mechi 2008 13:38  

Piene
Idadi ya ujumbe: 4
Dear Bamsa,
your translation was very helpful. Thank you! Still I have some more words left and I cannot find anyone who could translate that for me. So, please I would be very grateful if you could translate few more words by tomorrow afternoon. I will post them the way I did before...

I hope you will be able to do that

Best wishes, Piene
 

26 Mei 2008 01:27  

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hello Bamsa. I was on that page, but it didn't work. You say that this sentence has no meaning. Well, there are some spelling errors, and actually, it seems that the end is missing, so how could it be translated into other languages? You know, I'm not quite good at my computer yet, that's one thing, but for the translation I dont
know. Don't you think , it could be translated into English.. And last, but certainly not least,
THANKS for your help.!!!
 

7 Septemba 2008 14:47  

retep57
Idadi ya ujumbe: 6
thanks for translation, it is great do you or somebody else want to read it aloud? send me sound files? mp3 or any format to veitch57@gmail.com , this is brilliant work thanks so much , i post it on my website www.smarthearts.info non profit site, costs me money, even more now because i pay for soundfile hosting - makes them work much better cheers peter
 

2 Oktoba 2008 19:52  

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Hej Bamsa!
Will you please look at this page and say what you think of the translation and the discussion below.
I had some thoughts about verbs or nouns.
 

7 Oktoba 2008 10:51  

Urunghai
Idadi ya ujumbe: 464
Well all little bits help, thanks!
 

8 Oktoba 2008 22:43  

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Hej Bamsa!
Skulle du vilja vara så snäll och titta på den här. Jag har en röst för den här översättningen, och skulle vilja få bekräftat att den stämmer.
 

9 Oktoba 2008 18:53  

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Thank you Bamsa!!
 

31 Januari 2009 21:58  

dRex
Idadi ya ujumbe: 16
Hi bamsa how are you i hope youre well. i want something from you. May you send me 1000 point for very importand myself for some operation because i cant speak any language please. good day.
 

17 Mechi 2009 21:33  

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks Bamsa
Well...we tried, I'll remove the request, he might not be that interested in it I guess.
 

21 Aprili 2009 13:41  

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Did you already saw this?

 

22 Aprili 2009 14:25  

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
No problem

 

25 Aprili 2009 15:11  

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
OK, done
 

6 Mei 2009 02:06  

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
 

21 Mei 2009 14:25  

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Thanks BAMSA.
 

23 Mei 2009 16:38  

ellasevia
Idadi ya ujumbe: 145
Hello Bamsa,
I was wondering if you could translate this into Icelandic for me. It was rejected when I tried to submit it formally because it is only two words. This is what needs to be translated:
"World History" (or 'History of the World')

Thanks!!!

ellasevia
 

30 Juni 2009 20:11  

love ahmed
Idadi ya ujumbe: 56
basma do you speak arabic?
 

5 Julai 2009 21:43  

love ahmed
Idadi ya ujumbe: 56
Is it possible to be a new friend
 
1 2 3 4 Inayofuata >>