Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - italo07

Matokeo 21 - 40 kutokana na 61
<< Awali1 2 3 4 Inayofuata >>
Mwandishi
Ujumbe

10 Julai 2008 19:59  

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
¿Quisiera conocerte tanto???
¿Ella no conoce a la madre?

No entendí esa parte.
 

25 Julai 2008 21:10  

lariperuccini
Idadi ya ujumbe: 1
Thank you. I have a friend that lives in Berlim, and she so nice...I dont get it why cant you!
 

30 Julai 2008 17:30  

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"Estou tranquila hasta que tú llegues"
No voy a tener ningún problema hasta que llegues, está todo bien.

Voy a hacer la edición en el original, OK?
 

2 Agosti 2008 13:43  

MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
Yes, it helps me a lot, thaank youuu, Italo. Now it makes sense

Have a lovely week-end!!!

Maddie


 

7 Agosti 2008 23:53  

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Yes new search bar, as it's an important tool to avoid duplicated features. Bye
 

8 Agosti 2008 10:11  

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
"Exibido" is someone who intends to call attention to him/herself by showing his/her abilities.
I can't remember a word in English for it.
 

13 Agosti 2008 18:14  

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Salvo,
could you have a look here please?
Danke schön!
 

20 Septemba 2008 16:57  

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Sorry, Salvatore. Ok, you are native , so I'll believe you and have changed into : ""act". Thanks for your help.
 

23 Septemba 2008 22:37  

uzeyir-a
Idadi ya ujumbe: 324
Oh well you wrote what you were training,on the card.I meant it
 

25 Septemba 2008 14:05  

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
Hallo meine übersetzungen wurden immer noch nicht überarbeitet... !! ???
würdest du mir behilflich sein ?? was muss ich tun ??
 

25 Septemba 2008 14:52  

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
ich habe ja keine andere wahl wie es aussieht .. ok danke für die schnelle antwort
 

1 Oktoba 2008 18:03  

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Hi Italo! I would like to know if you want to join our slideshow now that you're an expert... Kidding!

Congratulations! I didn't know that you are an expert now! Awesome.

Beijos.
 

4 Oktoba 2008 09:58  

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi italo

Grazie/Dänke for your little message. It's nice being part of a group that has such strong feelings for its members.

Bises
Tantine
 

7 Oktoba 2008 19:20  

Anazus
Idadi ya ujumbe: 5
Right, Italo07!
 

7 Oktoba 2008 19:35  

Anazus
Idadi ya ujumbe: 5
Sorry for the mistake!
 

13 Oktoba 2008 10:31  

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
hallo, ist das jetzt so ok ?? .. die übersetzung "hallo alex... " ??
 

13 Oktoba 2008 10:44  

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
haftasonun nasıl geçti? umarım iyi geçmiştir. seni arkadaş listeme ekledim.. umarım senin için sorun olmaz bu arada jazz müzik severmisin?

ben severim, özelikle şunları: ...

.. ich höre gerne Jazz, vorallem diese: ...

würde ich übersetzen
 

14 Oktoba 2008 18:44  

Maik68
Idadi ya ujumbe: 4
Danke Dir für die Übersetzung !

Gruß,
Maik
 

15 Oktoba 2008 10:51  

Minny
Idadi ya ujumbe: 271
Betrifft Ãœbersetzung: "Liebe Mutter, Wie geht es dir? Mir geht es ...".
Der Text sollte jetzt besser sein.
Danke für deine Rückmeldung. Ich muss wirklich lernen vom Originaltext abstand zu nehme, wenn ich übersetzte.

 

15 Oktoba 2008 18:11  

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Italo,
Could you help me here?
I think I understand everything - except for 'tirare fuori'. Would it be something like 'imagine', 'feel it too'? Thank you!
 
<< Awali1 2 3 4 Inayofuata >>