Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 8941 - 8960 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••• 348 ••• 428 •• 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 •• 468 ••• 548 •••• 948 ••••• 2948 ••••••Næsta >>
28
Uppruna mál
Italskt fratello di Sara sorella di Simone
fratello di Sara
sorella di Simone
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt frère de Sarah soeur de Simone
Enskt Sarah's brother Simone's sister
Portugisiskt Irmão da Sara irmã de Simone
Rumenskt Fratele Sarei, sora lui Simone
Týkst Saras Bruder
Hebraiskt האח של שרה
56
10Uppruna mál10
Portugisiskt saúde família amor felicidade sucesso...
saúde
família
amor
felicidade
sucesso
vitória
paz
prosperidade
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt الصحة العائلة الحب السعادة النجاح
13
Uppruna mál
Spanskt Sólo en francés.
Sólo en francés.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Seulement en français.
Enskt Exclusively in french.
Italskt Solo in francese.
Týkst Nur auf Französisch.
38
Uppruna mál
Turkiskt Her yerde dolaşıp seni aradım.fakat bulamadım
Her yerde dolaşıp seni aradım.fakat bulamadım

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I have been looking...
56
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt Живей така че да те е срам да разказваш и да ти е...
Живей така,че да те е срам да разказваш и да ти е кеф да си спомняш!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Live your life in a manner
Hebraiskt חיי את חייך
263
Uppruna mál
Italskt Per amore
Io conosco la tua strada,
ogni passo che farai,
le tue ansie chiuse e i vuoti
sassi che allontanerai
senza mai pensare che
Io conosco i tuoi respiri,
tutto quello che non vivi,
riconoscerlo non puoi
e sarebbe come se
questo cielo in fiamme
ricadesse in me
come scena su un attore.

This is a part from the lyrics of the song "Per amore" (A.Bocelli)
Thanks to Efylove who provided us with a version in small fonts and for quoting the author of these lyrics, which should be done by respect for the author of the lyrics.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Por amor
<< Undanfarin•••• 348 ••• 428 •• 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 •• 468 ••• 548 •••• 948 ••••• 2948 ••••••Næsta >>