Hann lesur ikki hesa bókina nú. - Øll mál
Il n'est pas en train de lire son livre.
Far til síðu
He isn't reading his book now.
Far til síðu
Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ не читает книгу.
Far til síðu
ä»–ä¸åœ¨çœ‹ä¹¦ã€‚
Far til síðu
Er liest jetzt sein Buch nicht.
Far til síðu
On nie czyta teraz swojej książki.
Far til síðu
Most nem olvassa a könyvét.
Far til síðu
Hij is momenteel niet zijn boek aan het lezen.
Far til síðu
El îşi citeşte cartea acum.
Far til síðu
Şu an kitabını okumuyor
There isn't any gender in Turkish and o= he, she , it ; that and we dont have to use "O" every time, we can understand the subject from verb
Far til síðu
Adesso non sta leggendo il suo libro
Far til síðu
×”×•× ×œ× ×§×•×¨× ×ת הספר שלו כרגע.
Far til síðu
هو لم يقرأ كتابه الآن.
Far til síðu
Αυτός δεν διαβάζει το βιβλίο του Ï„ÏŽÏα
Far til síðu
Han læser ikke sin bog nu.
Far til síðu
Той Ñега не Ñи чете книгата.
Far til síðu
Ele não está lendo o seu livro agora.
Far til síðu
Hann lesur ikki hesa bókina nú.
Far til síðu
Він зараз не читає Ñвою книжку.
Far til síðu
Verkætlan - Sentence Lists for Language Learning