Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes - Øll mál
Je crains les Danaïens quand ils offrent des cadeaux
Phrase de Laocoon de Troyes pour mettre en garde ses concitoyens qui veulent faire entrer dans la ville le cheval de bois offert par leurs assiégeants.
Far til síðu
Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts
Far til síðu
Что бы Ñто ни было, Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ данайцев, даже дары приноÑÑщих.
Far til síðu
Orice ar fi,mă tem de greci,chiar şi când aduc daruri.
Far til síðu
Vad det än må vara, så fruktar jag danaerna även då de komma med skänker
Far til síðu
Qualunque cosa sia ciò, temo i Danai anche se portano doni
Far til síðu
Sigui el que sigui, temo els dà naus, fins i tot portant regals
Far til síðu
Å tagod je to, bojim se Danajaca i kad darove nose.
Far til síðu
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes
Vergilio
Far til síðu
Як там не буде: данайців боюÑÑŒ Ñ– з дарами прибулих
Преклад Михайла Білика
Far til síðu
Verkætlan - Latin quotes and sentences