Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes - Øll mál

Je crains les Danaïens quand ils offrent des cadeaux
Phrase de Laocoon de Troyes pour mettre en garde ses concitoyens qui veulent faire entrer dans la ville le cheval de bois offert par leurs assiégeants.
Far til síðu
Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts Far til síðu
Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих. Far til síðu
Orice ar fi,mă tem de greci,chiar ÅŸi când aduc daruri. Far til síðu
Vad det än mÃ¥ vara, sÃ¥ fruktar jag danaerna även dÃ¥ de komma med skänker Far til síðu
Qualunque cosa sia ciò, temo i Danai anche se portano doni Far til síðu
Sigui el que sigui, temo els dànaus, fins i tot portant regals Far til síðu
Å tagod je to, bojim se Danajaca i kad darove nose. Far til síðu
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes
Vergilio
Far til síðu
Як там не буде: данайців боюсь і з дарами прибулих
Преклад Михайла Білика
Far til síðu


Verkætlan - Latin quotes and sentences