Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
▪▪Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
Pabaigti vertimai
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 8541 - 8560 iš apie 105991
<<
Ankstesnis
••••
328
•••
408
••
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
••
448
•••
528
••••
928
•••••
2928
••••••
Sekantis
>>
11
Originalo kalba
LARISSA (é o nome da minha irmazinha, quero...
LARISSA
é o nome da minha irmazinha, quero tatuá-lo no pulso, mas em grego. se possÃvel me mandem em grego(normal) e também no antigo alfabeto grego. o significado eu já sei só quero a tradução.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
ΛάÏισσα
23
Originalo kalba
маркетинг алкогольного рынка
маркетинг алкогольного рынка
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
marketing of the alcoholic market
Eladàs az alkohol piacon
marketing na tržištu alkohola
39
Originalo kalba
philosophie montagnes ascension sommet
philosophie
montagnes
ascension
sommet
Je suis un vrai passionné de montagnes et je voue un culte pour tous les hauts sommets népalais. Je m'intéresse beaucoup à toute cette culture et je souhaiterai avoir la traduction de quelques mots
Merci d'avance
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Philosophy, Mountains, Rise, Top
45
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Parmak Kangal Sigir Dilim Sade Sigir Dilim...
Parmak
Kangal
Sigir
Hindi
Dilim
Sade
Biberli
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
prst komad govedina parce jednostavno govedina parce
finger hank beef turkey slice of
8
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
cedo demas
cedo demas
Bonjour, Je suis consciente que je ne demande que deux mots pour une première traduction, mais je cherche à trduire moi-même un document et certaines lignes m'échapent par rapport au contexte du texte. Votre service peut-îl m'aider?
Merci, et soyez certain que votre service est apprécié!
Mel76
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Trop tôt.
40
Originalo kalba
Harmonia
harmonia
vida
claudia
luiza
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Harmony Claudia life Luiza Thank
تآل٠Øياة كلاوديا لويزا
調和生活クラウディア(人å)ルイーザ(人å)
5
Originalo kalba
Vladan
Vladan
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Vladan
弗拉丹
Vladan
Ùلادن
16
Originalo kalba
prianjajuca folija
prianjajuca folija
radim dizajn za folije koje se upotrebljavaju u domacinstvu, stoga me zanima direktan prevod ovog izraza.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Plastic wrap
40
Originalo kalba
voedingswaarde energie eiwit koolhydraten vet
voedingswaarde
energie
eiwit
koolhydraten
vet
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Nutritive value
11
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
havuz sefası
havuz sefası
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
a dip in the pool
14
Originalo kalba
ad maiora semper
ad maiora semper
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
always towards greater things
πάντα στα μεγαλÏτεÏα
תמיד לקר×ת דברי×
أسمى و أكبر
Sempre na direção de coisas maiores
<<
Ankstesnis
••••
328
•••
408
••
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
••
448
•••
528
••••
928
•••••
2928
••••••
Sekantis
>>