Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - Tantine

약 174개 결과들 중 101 - 120
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 다음 >>
글쓴이
올리기

2008년 3월 23일 00:01  

arcobaleno
게시물 갯수: 226
Hi,Tantine,
I would like to ask you about this translation:

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_124960.html

I don`t really know who can ask..because..there is not Sanskrit experts in the list of experts.. But..you are an English expert
It is very interesting for me..
 

2008년 3월 25일 19:43  

Mideia
게시물 갯수: 949
Salut!!! Nice to meet you-somehow!!About my avatar: pluiepoco had asked me too, because it reminded him chinese paintings,and he's right,there are similarities!!!!That's an old cover from a school book of the first class(primary school). It's lithography, made by the method TIF and the creator's name is Kostas Grammatopoulos.Many generations learned their first letters, the alphabet from this. Nowadays, it's hard to find a copy,really expensive. It's art,in my opinion, and I love art!!!!
 

2008년 3월 25일 21:45  

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Of course I do! What's the matter? Do I have to change something.
 

2008년 3월 27일 18:55  

nihil
게시물 갯수: 40
hi tantine , ı asked smy some questions but she did not answer .why?
Also ı translated a text but still it was not evaluated.
 

2008년 3월 28일 18:58  

nihil
게시물 갯수: 40
tantine thank you first of all ,but ı don t know where my translation was.you mentioned about the link but ı confused.???which link? ı translated the text but it didnt appear on the evaluation part.
 

2008년 3월 29일 14:21  

nihil
게시물 갯수: 40
link=t_w_0_aal_123471|123471||||||||]
ı think this is it you talk about. ı hope ı did it accurately.
thank you so much.
 

2008년 4월 1일 20:17  

nihil
게시물 갯수: 40
hi tantine,did you check my translations?sorry ı was a little impatient
 

2008년 4월 2일 17:09  

nihil
게시물 갯수: 40
you are very kind thank you.
 

2008년 4월 4일 23:23  

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Oi Tantine Linda!

Vi uma mensagem sua e queria te dizer isto:
Quando você quiser mostrar como fazer um link, você pode colocar duas chaves antes e duas chaves depois. Assim (edit this message and you'll see):

this one

Muitos segredos do cucumis... Ooh.
Beijos!
 

2008년 4월 5일 17:46  

djurdjure
게시물 갯수: 2
salut je cherche quelqu'n qui m'aprendra l'anglais merci amicalement
 

2008년 4월 16일 13:43  

patvei007
게시물 갯수: 1
Merci beaucoup

patricia
 

2008년 4월 28일 02:15  

AspieBrain
게시물 갯수: 212
How do I add a picture on my profile, like I see some of you have?

Thanks! Ευχαριστώ! Bedankt! תודה
 

2008년 4월 28일 17:52  

AspieBrain
게시물 갯수: 212
I tried to upload (3 times) a JPEG format picture and I kept getting an error message telling me that the avatar must be either a jpeg, or a gif or another option... obviously something is wrong with the system as it is NOT doing what it should...

The picture I tried to upload is format .jpg, the size is 14kb and 259x273 pixels. Can it be the file size that is preventing the upload???

Any ideas on this?

Thanks!
 

2008년 4월 28일 17:59  

AspieBrain
게시물 갯수: 212
I have tried to upload the avatar image 4 more times. It is below the 30kb (which is the limit), it IS a jpg as requested and the cucumis system still won't let me upload it.

Please fix this annoying problem!!!

Thank you!!!!
 

2008년 5월 5일 12:42  

ANNasty
게시물 갯수: 2
Hello!
My name is Anna, I'm from Russia (Kostroma) and work at a University. I teach English. Our University really needs native speakers, to make contacts, to communicate, to introduce our students with some native speakers. Do you think you could possibly help me somehow? or give a piece of advice?
Thanks in advance and sorry.
 

2008년 5월 16일 23:16  

Nego
게시물 갯수: 66
hi tantine,

what has been going on here lately?? I lost half my messages and translation credits!!
 

2008년 7월 1일 15:47  

Diego_Kovags
게시물 갯수: 515
Hi Tantine! How are you?
We don't talk to each other for a long time!
Thank you for showing me your point of view about me, I'm really sorry if sometimes I'm very tenacious, I know I am, but this is a kind of method that I found to prove myself that I'm wrong and so understand the right thing to do.
I'm so sorry!
Bises!
 

2008년 7월 4일 15:25  

Diego_Kovags
게시물 갯수: 515
Hi Ruth!
I always love when you write me, you're always so cute and you make me feel stronger, powerful!
Maybe you should've seen some discussion about one translation and I was trying to defend my points of view. I'm actually tenacious, when I see one possibility, even among one million, I try to prove that I can be right. But most of them I'm wrong and I want to understand why. Lily always helps with this hard task, she's always nice and patient with me. I can give you my word that I don't have anything against her, and I really like her.
You don't have to ask for apologies, if there's someone wrong, this one is me.
What's the name of this Corsican group? I'd like to look for something about it.
Wow! Your garden must be awesome! I bet you're enjoying it!
I hope you're fine and this is only to check you up.
Kisses!
 

2008년 7월 12일 17:17  

lenab
게시물 갯수: 1084
Hi Tantine,
The word to word translation would be : as you know yourself, you know others. According to my comprehensive English-Swedish dictionary, it would be : You judges others by yourself.
 

2008년 7월 16일 13:16  

imogilnitskaya
게시물 갯수: 84
Hi, may I ask you something as a native speaker of English and the expert? I just have had a little argument with one of experts in english, but still i am not convinced and the situation is not clear enough to me.
Can I say in English: You know how much glad I was that you found a job and moved...?
Or should I translate it like: You must know how much glad I am that you have found a job and moved?Though in original there is no "must" or Present Tense.
Probably, first phrase sounds really clumsy in English?
Thanks
 
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 다음 >>