Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


صندوق - merdogan

51 درحدود 51 - 41 نتایج
<< قبلی1 2 3
نویسنده
پیام

26 ژانویه 2011 22:17  

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Merhaba merdogan,

Bu sayfadaki çevirinizle ilgili bir yorum yazdım. bakarsanız sevinirim.

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_272394.html#last
 

15 فوریه 2011 18:27  

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Merhaba Merdogan

I had big big problems with my connexion, my modem exploded. I just got a new one today, with a satellite connexion.

Also, I have been a little bit unwell, and had to have a big operation in November, I'm really well again and so is my connexion, so I'm back on cucumis.

Bises
Tantine
 

10 می 2011 21:36  

onur00
تعداد پیامها: 2
hayır bi sorun yok dogru yazılmış
 

10 می 2011 21:38  

onur00
تعداد پیامها: 2
hayır yok gayet doğru
 

22 اکتبر 2011 14:03  

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
hosbulduk!
nasilsiniz, umarim hersey yolundadir...
 

12 فوریه 2012 20:35  

Arnavut Biberi
تعداد پیامها: 74
Merhabalar,

Vereceğim linkteki çeviriyi kontrol etme imkanınız var mı? İlk paragraftaki "as"i doğru anlayıp anlamadığımdan pek emin değilim, because'la mantıklı bir anlam veremedim, çok farklı bir anlam mı oldu diye de düşünüyorum. Bir bakarsanız çok memnun olurum.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html
 

13 فوریه 2012 11:28  

Arnavut Biberi
تعداد پیامها: 74
Umm. Neden açılmadı bilmiyorum, çünkü şimdi kopyalayacağım link de öncekiyle aynı. Adres çubuğuna yapıştırdığınızda açılması gerek.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html

 

5 ژانویه 2013 18:10  

elisabeth.1976
تعداد پیامها: 12
hello! thank you so much for your translation,very appreciated..have a nice day friend
 

22 ژانویه 2013 13:59  

Arnavut Biberi
تعداد پیامها: 74
Merhabalar,

Bir çeviri yapıyorum şu an ama bir "hayalleri süslemek" için uygun düşen kullanımı bulamadım. Bizim bu tabirimiz için İngilzicede kullanılan bir şey var mı?

Teşekkürler.
 

27 می 2013 18:22  

elisabeth.1976
تعداد پیامها: 12
thanks so much again for your help! i didnt have any idea what that text meaning
 

20 دسامبر 2013 19:31  

fhfh
تعداد پیامها: 4
Hello merdogan,

Can you translate my text in Turkish, please?


http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_289790.html


Thanks
 
<< قبلی1 2 3