Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Bosnia - Seni ne zaman gorebilecegim.Beni ara
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
Seni ne zaman gorebilecegim.Beni ara
Teksti
Lähettäjä
onurna
Alkuperäinen kieli: Turkki
Seni ne zaman gorebilecegim.Beni ara
Otsikko
Zovi me
Käännös
Bosnia
Kääntäjä
Roller-Coaster
Kohdekieli: Bosnia
Kada ću te moći vidjeti? Zovi me.
Huomioita käännöksestä
Moglo bi i samo "kada ću te vidjeti", ispoštovala sam potencijal :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lakil
- 10 Tammikuu 2008 17:16
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Tammikuu 2008 17:16
lakil
Viestien lukumäärä: 249
Kad ću te vidjeti? Nazovi me..