Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - sevgilin olmak için neler vermezdim keÅŸke yanımda...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda...
Teksti
Lähettäjä yeSHEm
Alkuperäinen kieli: Turkki

sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda olsan...
Huomioita käännöksestä
bu yazının ingilizceye çevrilmesini istiyorum

Otsikko
What wouldn't I give away just to be ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Englanti

What wouldn't I give away just to be your darling! I wish you could be by my side...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Heinäkuu 2009 23:17