Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



13Alkuperäinen teksti - Kreikka - Πάντα και αναπόφευκτα ο καθένας από μας υποτιμά...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSerbiaRuotsiVenäjäPortugaliLatinaArabiaEsperantoUkraina

Kategoria Essee - Huumori

Otsikko
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθένας από μας υποτιμά...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä glavkos
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Πάντα και αναπόφευκτα ο καθένας από μας υποτιμά τον αριθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφορούν.
Huomioita käännöksestä
Πρώτος θεμελιώδης νόμος της ανθρώπινης βλακείας.
26 Lokakuu 2009 22:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Marraskuu 2009 23:31

glavkos
Viestien lukumäärä: 97
Always and inevitably everyone of us underestimate the number of the idiots who are around us.

6 Marraskuu 2009 20:53

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi

glavkos gives a bridge for his request: "Always and inevitably everyone of us underestimates the number of the idiots who are around us."

CC: goncin Sweet Dreams lenab elmota

6 Marraskuu 2009 23:40

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Thanks for the bridge!!!

7 Marraskuu 2009 01:02

glavkos
Viestien lukumäärä: 97
Cxiam kaj neekveturinte cxies al ni subtaskas la nombro de idiotoj cxirkaux nin.

9 Marraskuu 2009 17:01

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
glavkos,

Bonvole traduku vi mem klakante la butonon "Traduku" supren. Dank'al vi.

CC: glavkos