Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Turkki - Честит рожден ден мила Нерин!желая ти много любов...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaTurkki

Kategoria Lause

Otsikko
Честит рожден ден мила Нерин!желая ти много любов...
Teksti
Lähettäjä shenol
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Честит рожден ден мила Нерин!Желая ти много любов и сбъдване на всички мечти!Весел празник!

Otsikko
Doğum günün kutlu olsun!
Käännös
Turkki

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Turkki

Doğum günün kutlu olsun, sevgili Nerin! Sevgi dolu kalman ve bütün rüyalarının gerçekleşmesini dileğiyle! Keyifli bir bayram olsun!
Huomioita käännöksestä
sevgili/canım
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 19 Heinäkuu 2010 10:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Toukokuu 2010 15:33

agp
Viestien lukumäärä: 8
Doğum günün kutlu olsun, sevgili Nerin!Tüm hayallerinin gerçekleşmesini ve sevgi dolu günler diliyorum.Neşeli Bayramlar.

12 Toukokuu 2010 19:04

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Sunny, what do say about Agp's suggestion?

4 Kesäkuu 2010 23:12

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Hi Handyy!

I'm sorry for my late answer, I didn't see your message before

And in really, for me both variants are fine. Maybe it's due to my Bulgarian is really basic, so I don't see much difference.