Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Brasilianportugali - Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaBrasilianportugaliItaliaLatina

Otsikko
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Teksti
Lähettäjä Himmelhunden
Alkuperäinen kieli: Tanska

Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Huomioita käännöksestä
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."

Otsikko
Aprenda a me conhecer ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Aprenda a me conhecer e veja quem sou.
Não sou um ator senão uma pessoa no filme da vida real, entre outros.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."
Thanks.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Tammikuu 2012 22:42