Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kroaatti - Translation-vocabulary-translator.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiHollantiEsperantoRanskaSaksaKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniKiina (yksinkertaistettu)ItaliaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliVenäjäHepreaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaSuomiSerbiaKreikkaKiinaUnkariKroaattiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansThain kieliVietnamin
Pyydetyt käännökset: Klingon

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Translation-vocabulary-translator.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Otsikko
Prijevod-vokabular-prevoditelj.
Käännös
Kroaatti

Kääntäjä Maski
Kohdekieli: Kroaatti

Prije svega, prijevod mora biti u duhu originalnog teksta. Mora biti pisan bogatim vokabularom prevoditelja koji je tečan u tom jeziku.
15 Maaliskuu 2007 19:25