Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Message-posted-translations

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaHollantiTurkkiVenäjäBulgariaEsperantoRomaniaJapaniArabiaKatalaaniEspanjaPortugaliHepreaItaliaAlbaaniPuolaRuotsiTanskaViroSerbiaUnkariVietnaminSuomiLiettuaHindiKiina (yksinkertaistettu)KreikkaKiinaKroaattiNorjaRanskaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduKurdi

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Message-posted-translations
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

A new message has been posted about one of your translations

Otsikko
Afixada mensagem em Traduções
Käännös
Portugali

Kääntäjä arkangath
Kohdekieli: Portugali

Foi afixada uma nova mensagem a propósito de uma das suas traduções
Huomioita käännöksestä
I used the formal "you".\r In title, I refered to "traslations" as a section on the site: "Traduções". "Posted message on Translations"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 23 Huhtikuu 2006 18:49