Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Multilingual-translation-project

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaBulgariaSaksaAlbaaniItaliaRanskaHollantiPortugaliVenäjäEspanjaRomaniaTanskaTurkkiRuotsiJapaniSerbiaPuolaHepreaSuomiLiettuaUnkariKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)EsperantoKreikkaKiinaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: KlingonNepaliNewariUrduVietnaminKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Multilingual-translation-project
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

Otsikko
multilingual-tradução-projeto
Käännös
Portugali

Kääntäjä Lele
Kohdekieli: Portugali

Se está a coordenar um projecto plurilingue que necessite de mais de uma tradução, a secção "Projecto" é indicada para si.
Huomioita käännöksestä
2nd Review:\ruppercase
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut manoliver - 2 Huhtikuu 2006 18:14