Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Slovakisk - Wrong meaning

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskHollandskItalienskPortugisiskPortugisisk brasilianskAlbanskSerbiskEsperantoDanskTyrkiskKatalanskSpanskGræskKinesisk (simplificeret)RumænskUkrainskRussiskKinesiskBulgarskFinskJapanskLatinFranskUngarskArabiskTjekkiskKroatiskSvenskPolskHebraiskLitauiskMakedonskBosniskNorskEstiskSlovakiskFærøskBretonskKoreanskFrisiskLettiskKlingonIslandskPersiskKurdiskIndonesiskTagalogGeorgiskAfrikaanIrskThailandskVietnamesiskAzerbaidjansk
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
Wrong meaning
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I think the meaning of this translation is wrong

Titel
Myslím, že význam tohoto prekladu není správný.
Oversættelse
Slovakisk

Oversat af Cisa
Sproget, der skal oversættes til: Slovakisk

Myslím, že význam tohoto prekladu není správný
Senest valideret eller redigeret af Cisa - 17 August 2007 12:41