Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - J'ai dit salut à tout le monde

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaArabiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
J'ai dit salut à tout le monde
Text
Tillagd av youcef1991
Källspråk: Franska

J'ai dit salut à tout le monde
Anmärkningar avseende översättningen
algerien

<edit> "salut à tout le monde" with "j'ai dit salut à tout le monde"in order to let this text be an acceptable translation request according to our rule #[4]</edit> (02/04/francky)

Titel
Hello everybody
Översättning
Engelska

Översatt av mireia
Språket som det ska översättas till: Engelska

I said hello to everybody
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 10 Februari 2009 22:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Februari 2009 13:58

ali84
Antal inlägg: 427
I said hello to everybody.

10 Februari 2009 14:00

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Hi Mireia,
The French text has been edited, you should edit too.

11 September 2009 01:46

marhaban
Antal inlägg: 279
Translation adaptation
The title of the English text will be ´´I said hello to everybody´´ not ´´Hello everybody´´ according to the French one…?