Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - olá como está? sinto muito pelo que aconteceu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaSpanska

Titel
olá como está? sinto muito pelo que aconteceu...
Text
Tillagd av alysson viana
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

olá

Como está? Sinto muito pelo que aconteceu com sua cidade. Sou um amigo de longa data. Nos conhecemos no chat, meu nome é Carlos.
Quero saber, como você e sua família estão?

Titel
Hola,¿Cómo estás? Lo siento por lo ...
Översättning
Spanska

Översatt av Sweet Dreams
Språket som det ska översättas till: Spanska

Hola,

¿Cómo estás? Siento por lo que ha sucedido en tu ciudad. Soy un viejo amigo. Nos conocimos en el chat, mi nombre es Carlos.

Quiero saber ¿cómo están tú y tu familia?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 4 Mars 2010 21:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Mars 2010 20:44

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola Sweetie,

Te has olvidado de los signos de interrogación invertidos y de algunos acentos.

4 Mars 2010 23:15

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Creo que ahora está bien.

4 Mars 2010 21:01

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Casi bien

Lo siento ---> Siento
acontecido ---> sucedido
¿Quiero saber cómo estás tú...---> Quiero saber ¿cómo están tú y ..."

4 Mars 2010 23:59

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Obrigado Lilian. Estou no meu primeiro ano de espanhol, ainda tenho muito que aprendrer.

5 Mars 2010 13:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Lo aprendes rápido entonces! Tus traduccioners siempre son muy buenas, tendrías que hacer más para practicar.